Já Chega de jornalistas. Já fizeram estragos suficientes. | Open Subtitles | لا للمزيد من الصحفيين أحدثتم ضرراً بما فيه الكفاية |
já Chega de conversa fiada, Vai lá fazer os teus deveres. | Open Subtitles | لا للمزيد من الأحلام لديك بعض الترتيبات للقيام بها |
Chega de distrações, Chega de namoradas. | Open Subtitles | لا للمزيد من الملهيات لا للمزيد من الصديقات الحميمات |
Bem... Chega de brincadeiras. | Open Subtitles | حسناً .. لا للمزيد من الدعابات |
Chega de gajos atrás do meu dinheiro, a dividir a conta, e sem mais otários a pensar que lhe deves sexo, por causa de um jantar no Bennigan. | Open Subtitles | لا للمزيد من الرجال ذو السيارات بالتقسيط لا للمزيد من يتحدث الهولندية ولا للمزيد من الخاسرين الذين يعتقدون أنك مدينه لهم بالجنس، |
Chega Cliff, já e o suficiente, estou a falar sério. | Open Subtitles | لا للمزيد يا (كليف)ـ يكفي هذا ،، انا أعني هذا |
Por favor, Chega. | Open Subtitles | من فضلك لا للمزيد |
Chega de segredos. | Open Subtitles | لا للمزيد من الأسرار. |
Chega de mentiras. | Open Subtitles | لا للمزيد من الأكاذيب. |
Está bem. Já Chega. | Open Subtitles | حسناً، لا للمزيد. |
Chega de gelado. | Open Subtitles | لا للمزيد من المثلجات |
PÁRA! JÁ Chega Não. | Open Subtitles | توقف لا للمزيد - كلّا - |
Já Chega... | Open Subtitles | لا للمزيد (روبي)! |
Chega. | Open Subtitles | لا للمزيد |
Chega. | Open Subtitles | لا للمزيد عنه. |
PÁRA! JÁ Chega! | Open Subtitles | توقف لا للمزيد |
Chega." | Open Subtitles | لا للمزيد" |