ويكيبيديا

    "لا معنى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não faz sentido
        
    • sem sentido
        
    • não significa
        
    • insignificante
        
    • Não vale
        
    • insignificantes
        
    • sem significado
        
    • não fazem sentido
        
    • importância
        
    • não significam
        
    A morte de alguém tão jovem e talentosa Não faz sentido. Open Subtitles موت أي أحد يافع وموهوب لهو أمر لا معنى له.
    Enganamos o nosso cérebro, porque o cérebro não aceita o facto de que isto realmente Não faz sentido. TED وبالتالي نخدع عقولنا لأنها لا تقبل حقيقة أن ذلك الشكل لا معنى له
    Com uma conversa de mentalidade débil que Não faz sentido nenhum se há algo que odeio é uma mulher presunçosa. Open Subtitles تجلسينهنـاكتستمعينللحديثالأحمق الخـادع الذي لا معنى له إنكـانهنـاكشيء أكره، فهو الإمرأة المتعجرفة
    Acreditas que fui marcada por algo sem sentido nenhum, como aquela guerra? Open Subtitles هل يمكنك تصديق أنّه تم تصنيفي لشيء لا معنى له كالحرب؟
    Nós usamos o grande eufemismo "por erros e tentativas" que não significa nada. TED حسناً، نحن نسنتخدم هذه التورية، التجربة والخطأ، والتي يتضح أنها لا معنى لها
    Um membro de equipa não pode dar uma prenda insignificante a outro? Open Subtitles ألا يمكن لصديق أن يجلب لآخر هدية مثالية لا معنى لها؟
    Não vale a pena perder tempo com o passado, certo? Open Subtitles لا معنى لاضاعة الوقت في الماضى أليس كذلك ؟
    Quaisquer listas que fizer são insignificantes se a organização não puder agir. Open Subtitles أي قائمة أضعها لا معنى لها ، مالم تتحرك المنظمة بموجبها
    Não faz sentido ir para o tribunal chamar outros nomes para o caso. Open Subtitles لا معنى فى ان نذهب للمحكمة لنلقى اسماءا اخرى على القضية
    Não faz sentido se não soubermos como funciona na realidade. Open Subtitles هذا لا معنى له، إذا كنا لا نرى كيف يعصل ذلك في الواقع.
    Então é onde vou olhar, porque Não faz sentido. Open Subtitles لذلك فمن أين أنا أبحث , لأنه لا معنى له.
    Fisicamente estou bem, mas, mas, isto Não faz sentido. Open Subtitles بدنيا أنا بخير و لكن ، و لكن هذا لا معنى له
    Não faz sentido. Não faz sentido algum. Open Subtitles هذا لا معنى له هذا لا معنى له على الاطلاق
    Não faz sentido. Podia ter chamado a polícia. Open Subtitles هذا لا معنى له , كان يجب ان تستدعي الشرطة
    Certo, na minha opinião o que acaba de dizer Não faz sentido. Open Subtitles حسناً، رأيي هو أن ما تقوله لا معنى له الآن
    Quando olho para a minha cidade destruída, é claro, pergunto-me: O que levou a esta guerra sem sentido? TED عندما أنظر إلى مدينتي المدمرة أسأل نفسي: ما الذي أدى إلى هذه الحرب التي لا معنى لها؟
    Então não preciso de nenhum ritual sem sentido. Open Subtitles إذن ، إننى لا أريد طقوساً لا معنى لها لحضور اعتلائى
    É apenas uma frase de latim. não significa coisa alguma. Que história é essa do teste? Open Subtitles تلك كلمة لاتينية، لا معنى لها، الآن ما هو ذلك الإختبار؟
    Às vezes tens que te despenhar contra uma árvore para saberes o que fazer, e descobrir que o segredo de tudo é insignificante. Open Subtitles في بعض الأوقات يجب أن تقع بحادث وتصدم رأسك بشجرة لتعرف ما عليك فعله وتدرك أن سر أي شيء لا معنى له
    Não vale a pena esperarmos. Estaremos fritos se ficarmos aqui. Open Subtitles لا معنى للبقاء هنا سنصبح بطاطس مقليه ان بقينا هنا
    Isto é, eram insignificantes sem um contexto. 500 mil milhões por esta conduta de gás. 20 mil milhões por esta guerra. TED وهذا يعني، انها لا معنى لها بدون سياق. 500 مليار لخط الأنابيب هذا. 20 مليار لهذه الحرب.
    Quando faço isso, estou a especializar o cérebro a ser o processador mestre para esse som sem significado. TED وعندما أفعل ذلك في الواقع أخصص الدّماغ ليكون محللا بارعا لذلك الصوت الذي لا معنى له.
    Alguns acreditam que os modos antigos já não fazem sentido. Open Subtitles البعض منّا نفكّر بأن الطرق القديمة لا معنى لها و لا فائدة
    Primeiro, dizes que a relação não teve importância, depois, descubro que a pediste em casamento. Open Subtitles أوّلا، تقول لي أن علاقتك مع هذه الفتاة لا معنى لها ثمّ أكتشف أنّك طلبتها للزواج
    De repente, viveste metade da vida, e esses planos não significam nada. Open Subtitles بغتة، نجد أنفسنا في منتصف مشوار الحياة وأن كل تلك المخططات لا معنى لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد