- Ainda temos a manhã. - Sim, acho que sim. | Open Subtitles | لا نزال نملك الموهبة يا فتى صحيح, اعتقد ذلك |
Ainda temos um bocado de pizza "amantes" ali no carro. | Open Subtitles | . لا نزال نملك بعضًا من الييتزا في حقيبة السيارة |
Por isso devemos amar-nos o mais que pudermos, agora enquanto Ainda temos essa oportunidade. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نحب بعضنا بكل ما لدينا بينما لا نزال نملك فرصة |
Primeira-Ministra, o que é facto é que Ainda temos 3 semanas até os nossos navios alcançarem as ilhas. | Open Subtitles | رئيسة الوزراء لا نزال نملك ثلاثة اسابيع قبل أن تصل سفننا إلى الجزر. |
Talvez devêssemos desistir enquanto Ainda temos alguma coisa. | Open Subtitles | ربّما يفضّل أن ننسحب بينما لا نزال نملك القليل. |
Ainda temos a mesma prece silenciosa, que não nos pode ser tirada, nem pela morte. | Open Subtitles | لا نزال نملك نفس الدعاء حتى بالموت لا يمكنهم أن يسلبوه منا |
Não abram as garrafas ainda. Ainda temos problemas. | Open Subtitles | لا تفرحوا بعد, لا نزال نملك متاعب |
Ainda temos água corrente. | Open Subtitles | لا نزال نملك مياه جارية. |
Ainda temos 90 minutos. | Open Subtitles | إنه غش لا نزال نملك 90 دقيقة |