ويكيبيديا

    "لا نستحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não merecemos
        
    • não valemos
        
    • não mereçamos
        
    Sei que não merecemos bondade, mas se nos ajudar... vamos tentar levar uma vida mais decente. Open Subtitles أعلم أننا لا نستحق أي شفقة يا كابتن لكن إذا عاونتنا ، فإنني واثق أننا سنبدأ من جديد .. كي نحيا حياة أفضل
    Sr. Escalante espero que não esteja a insinuar que não merecemos os nossos postos. Open Subtitles سيد إسكلانتي، آمل أنك لا تلمح إلى كوننا لا نستحق موقعينا هنا.
    O que quer que tenhamos feito, não merecemos isso. Open Subtitles ايا كان ما فعلناه,فنحن لا نستحق هذا لا؟
    Eu quero encontrar o velho e dizer - lhe que não merecemos isto. Open Subtitles أنا اريد ان اعثر علي الرجل العجوز و ان اخبره اننا لا نستحق هذا
    A Fonte é o prémio. Parece que não valemos o tempo que levariam para afundar-nos. Open Subtitles يبدو أننا لا نستحق الوقت المهدر في إغراقنا
    A vida não pode ser tão cruel que não mereçamos estar juntos... para uma refeição. Open Subtitles لا يمكن أن تصل قسوة الحياة بأن لا نستحق أن نكون معاً لنأكل
    não merecemos estar debaixo do mesmo telhado. Open Subtitles نحن لا نستحق أن نكون تحت سقف واحد معهم ..
    Somos maus, não merecemos ser pais. Open Subtitles إننا أشخاص سيئون ويبدو أننا لا نستحق أن نكون أباء
    Ele jamais nos amará também e isso reenforça que não merecemos ser amadas. Open Subtitles التي تعزز قناعتنا فقط لهذا نحن لا نستحق بأن نقع في الحب
    Disseram que esta foi a última por um tempo, e espero que estejam certos porque não merecemos isso de novo. Open Subtitles يقال أن هذه هي آخر مرة على الإطلاق و أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً, لأننا لا نستحق ذلك مرة أخرى
    Nós não lhe fizemos nada. -Nós não merecemos isto. Open Subtitles لم نفعل أي شيء بك، لا نستحق هذا.
    Temos muitos defeitos, mas não merecemos ser esquecidos. Open Subtitles قد تكون لنا أخطاء كثيرة لكن لا نستحق أن نُنسى
    Temos muito defeitos, mas não merecemos ser esquecidos. Open Subtitles قد تكون لنا أخطاء كثيرة لكن لا نستحق أن نُنسى
    Por isso, aqui está a minha ideia que vale a pena divulgar: muitas pessoas pensam que os humanos sabem de forma inerente o que está certo e o que está errado, a diferença entre a justiça e a injustiça, o que merecemos e o que não merecemos. TED إذن هذه فكرتي التي تستحق النشر: الكثيرون يعتقدون أن الإنسان بطبيعته يفرق بين الخطأ والصواب، ويفرّق بين العدل والظلم، وبين ما نستحق وما لا نستحق.
    Se não encontramos as nossas almas, não merecemos as nossas vidas. Open Subtitles إذا لم نتمكن من العثور على نفوسنا ،/ نحن لا نستحق lives لدينا.
    - não merecemos isto. - Os tubarões que o comam. Open Subtitles لا نستحق ذلك ولندع أسماك القرش تلتهمه
    E a verdade é que não merecemos esta bolsa. Open Subtitles ... و الحقيقة أننا لا نستحق هذه المنحة
    Não somos perfeitos, mas não merecemos ser ridicularizados. Open Subtitles لسنا مثاليين، لكننا لا نستحق السخرية
    não merecemos esta honra. Open Subtitles نحن لا نستحق هذا التكريم
    Sejamos honestos, não valemos 14 dólares por acção se o meu parceiro tira uma licença sabática como campeão de dominó da Vila dos Maluquinhos. Open Subtitles ،لنكن صادقيّن نحن لا نستحق حتى 14 دولار كأسهم "إذا أخذ شريكي "أجازة يوم السبت كبطل محلي لـ "دومينو" في بلدة مجنونة
    Se não conseguirmos lidar com isto, talvez não mereçamos sobreviver. Open Subtitles إنْ كان لا يمكننا التصرف مثلهم فلربّما لا نستحق الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد