Só tu conheces a cara do Van Gein. Não podemos fazer nada sem ti. | Open Subtitles | أنت فقط التي تعرفين وجه فان جين نحن لا نستطيع عمل شئ، بدونك |
Se não há agressão, nós Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | حسن، في الواقع لا نستطيع عمل شيء حتى يقع حادث لك |
Não podemos fazer esse acordo. | Open Subtitles | كيندل: نحن لا نستطيع عمل ذلك الإتّفاق. |
- Temos que fazer alguma coisa. - Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيء لا نستطيع عمل شيء |
Vocês têm de dizer: "não conseguimos fazer isto com os dados que temos." | TED | كان عليكم القول: "انظروا، كما تعلمون، لا نستطيع عمل هذا بالبيانات التي لدينا". |
A principal razão para isso é que nós podemos gostar de olhar para aquelas paredes gigantescas de maioneses, mostardas, vinagres, compotas, mas não conseguimos fazer comparações e contrastes e escolher, naquele expositor deslumbrante. | TED | السبب الرئيسي لهذا اننا نستمتع بالتحديق الى تلك الجدران العالية من المايونيز ,و الماسترد , والخل , و المربى لكننا في الواقع لا نستطيع عمل الحسابات اللازمة للمقارنة والمناقضة والإنتقاء من ذلك العرض المذهل |
- Não podemos fazer isso. - O que há de importante em São Francisco? | Open Subtitles | لا نستطيع عمل ذلك ماالمهمفي "سانفرانسيسكو" |
Não podemos fazer nada sem a aprovação do Rei. | Open Subtitles | لا نستطيع عمل شيئاً بدون موافقة الملك |
Não podemos fazer juntos? | Open Subtitles | لا نستطيع عمل هذا سويا |
Não podemos fazer mais nada. | Open Subtitles | لا نستطيع عمل شيء بخصوصهذاالآن! |
Debbie, vamos tentar corrigir o coração do Nick, mas Não podemos fazer nada quanto à sua cara feia. | Open Subtitles | مرحبا (ديبي) سنحاول معالجة قلب (نيك) لكننا لا نستطيع عمل أي شيء بخصوص تكشيرته لا بأس, لقد تعودت عليها |
- Não podemos fazer isso. | Open Subtitles | - لا نستطيع عمل ذلك- |