ويكيبيديا

    "لا نعرف شيئا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não sabemos nada
        
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟
    não sabemos nada sobre o amor. não sabemos nada sobre a morte. não sabemos nada sobre o motivo por que estamos aqui. TED لا نعرف شيئا عن الحب، لا نعرف شيئا عن الموت، لا نعرف شيئا عن سبب وجودنا.
    Por amor de Deus, não sabemos nada de uma moeda de ouro! Open Subtitles من أجل الله نحن لا نعرف شيئا عن أي قطعة ذهبية!
    Mas nós estamos inocentes. Asseguro-vos que não sabemos nada dos ciganos. Open Subtitles و لكننا ابرياء,اقسم لك نحن لا نعرف شيئا عن هؤلاء الغجر
    não sabemos nada dela, nem se é mesmo de Lorraine. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عنها ولا متأكدين انها من لورين
    General, não sabemos nada sobre aqueles brutos. Open Subtitles أيها القائد,نحن لا نعرف شيئا عن هؤلاء الهمج.
    não sabemos nada deste tipo e aqui está ele a jantar. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن هذا الرجل، و هو موجود هنا يتناول العشاء معنا
    O combate é daqui a três semanas e não sabemos nada sobre ele. Open Subtitles المباراة في غضون ثلاثة أسابيع ، ونحن لا نعرف شيئا عنه
    Charles, diz a estes agentes que não sabemos nada acerca desses cadáveres no nosso quintal. Open Subtitles تشارلز أخبر هؤلاء الضباط أننا لا نعرف شيئا عن الجثث الموجودة في باحتنا
    Está bem, olha, não sabemos nada de um ladrão de dragões... nem de um dragão que cospe gelo... nem do teu patrão maluco e do seu exército de dragões, está bem? Open Subtitles ‫حسنا، لا نعرف شيئا عن لص التنانين ‫أو التنين باصق الجليد ‫أو رب عملك المخبول وجيشه من التنانين، مفهوم؟
    não sabemos nada sobre as pessoas que a mandaram. Open Subtitles ومع ذلك ، نحن لا نعرف شيئا على الاطلاق عن الشعب الذي أرسلها
    Quase não sabemos nada sobre eles. TED نحن لا نعرف شيئا تقريبا عن هذا الفصيل .
    não sabemos nada, dizem apenas 115 mortos. Open Subtitles لا نعرف شيئا عنهم. كل ما قالوا هو "115 قتيل"
    não sabemos nada um do outro. Open Subtitles لا نعرف شيئا عن بعضنا البعض ، يا ستيف
    Disse-lhe que não sabemos nada sobre isso. Open Subtitles أخبرته أنّنا لا نعرف شيئا عن هذا.
    Basicamente, não sabemos nada sobre este tipo. Open Subtitles أساسا لا نعرف شيئا عن هذا الرجل.
    "não sabemos nada de sofrimento." Open Subtitles لا نعرف شيئا لا شيء من المعاناة
    não sabemos nada sobre estes ditos monstros. Open Subtitles لا نعرف شيئا عن هذه لذلك ندعو الوحوش.
    - Aqui não sabemos nada. Open Subtitles في هذا البيت لا نعرف شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد