Notem que não damos as provas diretamente ao autor, mas ao editor. | TED | لاحظوا أننا لا نعطي تعديلاتنا مباشرة للمؤلف، لكن للمحرر. |
Os doentes querem sempre uma prova, aqui não fazemos carros, não damos garantias. | Open Subtitles | يريد المرضى دائماً الدليل نحن لا ننتج سيارات هنا لا نعطي ضمانات |
Porque é que não damos o dinheiro à senhora do robô? | Open Subtitles | لم لا نعطي النقود للسيدة التي معها الحقيبة؟ |
Nós não daríamos essa informação. | Open Subtitles | نحن لا نعطي مثل هذه المعلومات |
Chegou há um tempo atrás e e normalmente, não entregamos... aos pacientes cartas das suas namoradas, mas... pensei que deveria receber esta. | Open Subtitles | جاء ذلك لحظة مضت ، وعادة لا نعطي رسائل من المرضى لصديقاتهم ، ولكن... أعتقد أنك يجب أن يكون أن واحدة. |
Olha, tu sabes que gosto muito da regra não escrita que diz que não damos conselhos um ao outro, que não implicamos. | Open Subtitles | اسمع, أقدر ذلك, تعلم, القاعدة الغير مكتوبة بأننا لا نعطي نصائح لبعضنا البعض, بأننا لا نتذمر |
não damos medalhas ou outra coisa, mas agradecemos. | Open Subtitles | نحن لا نعطي درعاً تذكاري أو أيّ شيء، لكن شكراً. |
não damos estrelas Michelin a "chefs" que simplesmente modificam uma receita, damo-las a "chefs" que alteram a forma como pensamos a comida. | TED | نحن لا نعطي نجوم ميشلان للطهاة الذين فقط يعدلون وصفة... بل نعطيهم للطهاة الذين يغيرون فكرتنا عن الطعام. |
- não damos esmolas. - É sobre o apartamento. | Open Subtitles | . نحن لا نعطي صدقة - . جئتُ بشأن الشقة - |
- Olá. - não damos para obras de caridade. | Open Subtitles | لا نعطي مالاً، لا نحب المساهمات الخيرية، لا نشتري شيكات! |
Nós não damos essas informações para clientes. | Open Subtitles | نحن لا نعطي أية معلومات إلى زبائننا |
- não damos chaves da porta da frente. | Open Subtitles | ـ نحن لا نعطي مفتاح الباب الامامي لاحد |
não damos passaportes a chimpanzés como você. | Open Subtitles | لا نعطي جوازات سفر للقردة أمثالك |
Desculpe, mas não damos essas informações. | Open Subtitles | انا آسفه لكننا لا نعطي امور كهذه |
não damos alucinogénicos. | Open Subtitles | إنّنا لا نعطي النزلاء عقاقير توهّم. |
Nós não damos esse tipo de informação assim. | Open Subtitles | نحن لا نعطي معلومات هكذا بلا هدى. |
Rachel... porque não damos algum espaço a estes tipos, sim? | Open Subtitles | (رايتشل) لمَ لا نعطي هؤلاء القوم حُريَتهم , حسنا؟ |
O que não daríamos | Open Subtitles | "ماذا لا نعطي لل |
Nós não entregamos os nossos pirralhos à toa. | Open Subtitles | نحن لا نعطي رضعانا لمن لا نعرفهم |