Porque Não podemos proporcionar, enquanto sociedade, ensino individualizado a todos os alunos. | TED | لأننا كمجتمع لا نقدر على توفير، معلم بشري واحد لكل طالب. |
Mas está muito velho, Não podemos determinar o tipo sanguíneo. | Open Subtitles | ولكنه قديم بحيث لا نقدر على التعرف على فصيلة الدم |
Mal sustentamos as crianças. Não podemos sustentar crianças burras. | Open Subtitles | إننا بالكاد نُنفِق على معيشتهم و لا نقدر على الإنفاق على غبائهم أيضاً |
Com a minha idade e com os teus problemas, Não podemos perder uma oportunidade. | Open Subtitles | ، نظراً لعمري وعيوبك، فنحن لا نقدر على تفويت هذه الفرصة |
Raios! Não podemos chegar aos britânicos, e eles não podem chegar até nós. | Open Subtitles | اللعنة علي، لا نقدر على الوصول إلى البريطانيين |
E Não podemos ver a página a menos que entremos no link. | Open Subtitles | و نحن لا نقدر على عرض الصفحة ما لم نقم بالأرتباط بها |
E Não podemos fugir de um Command Carrier! | Open Subtitles | ونحن لا نقدر على غلبه حامله قياده |
Não podemos esperar até ao amanhecer. | Open Subtitles | لا نقدر على الإنتظار الى الصباح |
Espere, espere ... Não podemos sair até ele dar a ordem. | Open Subtitles | انتظروا انتظروا, ... لا نقدر على الخروج بدون ان يعطي الامر بذلك. |
- Não podemos levá-lo para a Destino. | Open Subtitles | لا لا نقدر على أخذه ثانيه إلى السفينه |
Não podemos olhar para a frente sozinhos. | Open Subtitles | لا نقدر على رؤية المستقبل وحدنا |
Agora Não podemos esperar. | Open Subtitles | الآن، لا نقدر على الانتظار حقاً |
- Não podemos adiar. | Open Subtitles | لا نقدر على التأجيل |