Ele não procura pistas que possam dizer que não é fantástico. | Open Subtitles | انّه لا يبحث عن ادلّة تثبت بأنّه ليس رائعا |
Ao menos não procura respostas no fundo do copo. | Open Subtitles | هو أقلّها لا يبحث عن إجابات في قاع الكأس. |
O talhante não procura perdão dos animais que abateu. | Open Subtitles | الجزار لا يبحث عن المغفرة من الحيوانات التي يذبحها |
O verdadeiro herói não procura bajulação. | Open Subtitles | البطل الحقيقي لا يبحث عن التملق |
não procura a redenção. Mas a vingança... | Open Subtitles | إنه لا يبحث عن التوبة وإنما الإنتقام |
Hercule Poirot não procura uma ladra. | Open Subtitles | إن هذه جريمة قتل. (هيركيول بوارو) لا يبحث عن لصَّة |
Ele não procura a saída mais fácil. | Open Subtitles | لا يبحث عن طريق خروج سهل |
Uma escritora não procura a inspiração. | Open Subtitles | الكاتب لا يبحث عن الوحي |
Ele não procura a imortalidade. | Open Subtitles | انه لا يبحث عن الخلود |