Na verdade, tenho duas aulas com ele, mas ele não fala comigo, nem com ninguém. | Open Subtitles | أنا أدرس معه في صفين ولكنه لا يتحدث معي أو مع أي شخص آخر |
Bom, eu não saberia. Sabes, ele não fala comigo. | Open Subtitles | حسنا , ما كنت لأعرف فكما تعرفين هو لا يتحدث معي |
Não posso estar com alguém que não fala comigo. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون مع احدا ما لا يتحدث معي |
- O meu filho não me fala. | Open Subtitles | هم جميعهم كبار الان ابني لا يتحدث معي |
Ele não fala para mim, excepto para me gritar. | Open Subtitles | انه لا يتحدث معي الا عندما يقوم بالصراخ عليّ |
Quer dizer, não é que ele seja indelicado, mas nunca fala comigo. | Open Subtitles | -أعني أنه ليس فظا , ولكنه لا يتحدث معي على الإطلاق |
Porque não fala comigo? | Open Subtitles | لماذا لا يتحدث معي |
O pai não fala comigo como o avô. | Open Subtitles | ابي لا يتحدث معي مثلما تفعل |
Mas ele não fala comigo. | Open Subtitles | ولكنه لا يتحدث معي |
Meu marido não fala comigo. | Open Subtitles | زوجي لا يتحدث معي |
O Alex não fala comigo. | Open Subtitles | إذا، (اليكس) لا يتحدث معي. |
O Wallace não me fala. | Open Subtitles | والاس) لا يتحدث معي) |
A minha mãe tirou a minha irmã de estudar, e o meu namorado passa o verão todo com uma miúda, que pode ou não ter estado grávida de um filho dele, e agora que ele voltou, não fala para mim graças ao Dj. | Open Subtitles | أمّي وضعت أختي في مدرسة داخلية وخليلي قضّى الصيف مع فتاة ربما كانت حبلى بطفله أو ربما لا والآن بعد عودته لا يتحدث معي بسبب دي جي |
- Mas o Lawrence nunca fala comigo, se o puder evitar. | Open Subtitles | -لكن "لورانس" لا يتحدث معي اطلاقاً |