O Presidente deixou instruções rigorosas para não ser incomodado. | Open Subtitles | أعطى الرئيس تعليمات صارمة بأن لا يتم إزعاجه. |
Mas uma das punições mais famosas não é recordada pela sua terrível crueldade mas pela sua familiaridade perturbadora. | TED | واحدة من العقوبات الأكثر شهرة لا يتم ذكرها لقسوتها الفظيعة، بل لكونها مألوفةً على نحوٍ مقلق. |
Mas uma flor não se pode levantar e fazer sexo com outra flor, embora isso fosse fantástico. | TED | فالأمر لا يتم بأن تقوم زهرة لتقيم علاقة مع زهرة أخرى، بالرغم من أن هذا سيكون رائعا. |
Exato, estão impressas num papel vermelho para não serem copiadas. | Open Subtitles | بالضبط، تطبع على ورق أحمر حتى لا يتم نسخها |
Mas, habitualmente, não são as autoridades que têm a responsabilidade dos cemitérios. | TED | ولكن، وعلى نحو تقليدي، لا يتم الاهتمام بالمقابر من قبل السلطة المحلية. |
Merda, não existe situação em que não seja morto ou acabe preso. | Open Subtitles | سحقاً، لا يوجد أيّ سيناريو حيث لا يتم سجني أو موتي |
Foi concebido para não ser localizado. | Open Subtitles | هذا الجهاز صغير، وهو مخبأ في سطح الجقيبة، وهو صمم بحيث لا يتم العثور عليه |
Enquanto a Polícia planeia uma ofensiva para não ser humilhada. | Open Subtitles | بينما تبتكر الشرطة هجوماً لكي لا يتم إذلالها |
Portanto, o conselho que dou ao Rei, meu irmão, é que não dê demasiada confiança a homem algum, para não ser enganado. | Open Subtitles | لذلك نصيحتي للملك أخي ألا يثق كثيراً بأي رجل لكي لا يتم خداعه |
Estás irritada porque ele falta e não é apanhado, é isso? | Open Subtitles | لذا انت متضايقة لأنه هو يتهرب و لا يتم ضبطه |
Às vezes, quando um caso não é resolvido, a família fica presa. | Open Subtitles | أحيانا، عندما لا يتم حل جريمة قتل عائله الضحيه تظل عالقه |
A verdadeira avaliação da viabilidade de um candidato nesta cidade não é feita por sondagens ou números. | Open Subtitles | المقياس الحقيقي لبقاء المرشح في هذه المدينة لا يتم قياسه عن طريق استطلاعات الرأي والأرقام |
Uma solução sobre a qual não se fala o suficiente, é o planeamento familiar. | TED | الآن، حل لا يتم التحدث عنه كثيرًا، وهو تنظيم الأسرة. |
não se fala tanto em placa de circuito impresso | TED | الآن، لوحة الدارة المطبوعة لا يتم التحدث عنها كثيرًا. |
não se trata apenas da perda das vacinas, trata-se desses miúdos que não são vacinados. | TED | إنه ليس فقط فساد اللقاح هو المهم إنه إن هؤلاء الأطفال لا يتم تطعيمهم. |
Para não serem ultrapassadas, as fêmeas desenvolveram as suas contramedidas. | TED | حتى لا يتم التفوق عليها، طوّرت الإناث تدابيرها المضادة الخاصة. |
Sabiam bem o que fazer para não serem detectados. | Open Subtitles | لقد كانوا يعرفون تماماً كم يجب أن يبتعدوا حتى لا يتم اكتشافهم |
Elas flutuam na água do mar, mas infelizmente não são recicladas de acordo com as leis de reciclagem. | TED | ستطفو في مياه البحار وللأسف لا يتم تكريرها وفقاً قانون القوارير |
Isto só representa um risco quando não são bem tratados. | TED | وهذا يشكل خطراً فقط عندما لا يتم التعامل معه بشكل جيد. |
Liberdade significa que eu não seja identificada com qualquer grupo, mas que possa estar e encontrar-me em qualquer grupo. | TED | الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة. |
Primeiro arrancaria os teus dentes, e cortaria as pontas dos seus dedos para não seres identificado. | Open Subtitles | ثم سأنتزع أسنانك وأقطع أطراف أصابعك لكي لا يتم التعرف عليك |
Se tivéssemos podido duplicar a sua mente teríamos sido suficientemente espertos para não sermos capturados. | Open Subtitles | لو أننا إستعنا إستنساخ عقلكي لكنا سنكون أذكياء بما يكفي كي لا يتم القبض علينا |
Descobrimos que há poucas regras que nos protejam e as que temos não estão a ser devidamente impostas. | TED | ما كشفناه هو أن هناك القليل من القوانين لحمايتنا وتلك القوانين التي نمتلكها لا يتم تطبيقها بالشكل صحيح. |
Mas há um preço para esta elegante unificação, porque anos de pesquisa têm demonstrado que a matemática da teoria das cordas Não funciona muito bem. | TED | ولكن هناك ثمن لهذا التوحد الانيق لأن أعواماً من الابحاث اظهرت ان حساب نظرية الأوتار لا يتم بالضبط |