Pelo menos, não têm bagagem. | Open Subtitles | علي الأقل لا يحملون أية أمتعه أليس كذلك؟ |
Quer isto dizer que existe apesar de tudo alguma diferença absoluta entre os povos fora e dentro de África, na medida em que os povos fora de África têm no seu genoma um antigo componente destes extintos hominídeos, enquanto os africanos não têm? | TED | ولكن هل يعني هذا في الختام وجود اختلافات واضحة بين الافراد خارج افريقيا و بين الافراد داخل افريقيا وهل الافراد خارج افريقيا يحملون في الجينوم الخاص بهم جينات من فصائل منقرضة للبشر والناس في أفريقيا لا يحملون ذلك ؟ |
Os médicos-legistas não andam armados. E os criminosos não transportam as armas em coldres. | Open Subtitles | الموظفون القضائيون لا يحملون سلاحاً، و المجرمون لا يحملون سلاحاً بحزام جلدي. |
Os Nova-Iorquinos já não andam com trocos. | Open Subtitles | سكان نيويورك لا يحملون العملات النقدية الصغيرة بعد الآن |
Talvez tenhas notado que os homens já não usam as suas armas, a não ser que estejam a viajar. | Open Subtitles | ربما لاحظت أن الرجال لا يحملون المسدسات بعد الآن إلا عند الترحال |
As pessoas normais não trazem consigo fotos da sua namorada nua. | Open Subtitles | الأشخاص الطبيعيّون لا يحملون صوراً عاريّة لحبيباتهم |
Você acha que as pessoas normais não carregam armas. | Open Subtitles | أتظن ان الناس العاديين لا يحملون أسلحه |
Se olharmos para certas estatísticas, vemos que, em relação às pessoas que não têm documentos, nos EUA, a maior parte das que têm ficado para além do limite de estadia dos vistos, não chegaram pelas fronteiras. | TED | لأنك إن نظرت إلى بعض الإحصاءات سترى أن من لا يحملون الوثائق الرسمية في الولايات المتحدة؛ أغلب المقيمين الذين انتهت تأشيراتهم لم يدخلوا عبر الحدود، |
Os monges não têm dinheiro. São monges! | Open Subtitles | الرهبان لا يحملون مالًا، إنّهم رهبان! |
Eles não têm chip ou acesso ao Zombrex. | Open Subtitles | انهم لا يحملون رقائق (او ترخيص لـ(زومبريكس |
Pessoas normais não andam, com malas de dinheiro. | Open Subtitles | لأنّ الناس العاديين لا يحملون حقيبة مليئة بالمال، اتفقنا؟ |
A maioria dos distribuidores de Hokk que conheço não andam com este tipo de arma. | Open Subtitles | كل تجار المخدرات الذي أعرفهم لا يحملون هذا النوع من الأسلحة |
Os heróis não andam com cadáveres na mala do carro. | Open Subtitles | الملوك لا يحملون جثثًا في صناديق سياراتهم |
Já visto isto? Eles não usam armas. | Open Subtitles | أوه، نعم، نعم، لقد قال شيئاً عن ذلك أنهم لا يحملون أي أسلحة |
Os soldados não usam bambu! | Open Subtitles | هؤلاء الجنود لا يحملون الخيزران! |
Quantas crianças conhece nos dias de hoje que não trazem um telemóvel com eles? | Open Subtitles | حسنا,كم من شباب هذه الأيام لا يحملون هواتفهم معهم؟ |
As pessoas normais não trazem consigo fotos da sua namorada nua. | Open Subtitles | الأشخاص الطبيعيّون لا يحملون صوراً عاريّة لحبيباتهم |
Os homens de Seppius não carregam o selo de Roma, como os seus homens. | Open Subtitles | -رجال (سيبيوس) لا يحملون ختم (روما) كرجالك . |
Não. Os homens não transportam água. | Open Subtitles | كلا، الرجال لا يحملون الماء |