Estes assassinos não querem que a revolução se centre em mim. | Open Subtitles | هؤلاء الجزارين ، إنهم لا يريدونني أن أكون بؤرة التمرد |
Devias saber que existem pessoas que não querem que te use. | Open Subtitles | يجــب أن تعــرف أن هــناك أناس لا يريدونني أن أستخدمـك |
Vejo que eles não me podem matar agora, mas não querem que me drogue. | Open Subtitles | أرى بأنهم لا يستطيعون قتلي مطلقاً. لكن لا يريدونني أن أنتشي. |
- Eles não querem que eu jogue, dizem que jogo mal. | Open Subtitles | انهم لا يريدونني أن ألعب يقولون أني لست جيدة |
Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. | Open Subtitles | لأنهم لا يريدونني أن أرى شيئا في تلك الملفات التي سرقها أولئك المخترقون منكم |
- não querem que fale contigo. | Open Subtitles | اٍنهم لا يريدونني أن أتحدث اٍليك |
Meus pais não querem que eu seja amiga de um garoto negro. | Open Subtitles | والداي لا يريدونني أن أصادق صبي أسود. |
Tens a certeza que não querem que vá eu lá acima? | Open Subtitles | متأكدة أنهم لا يريدونني أن أصعد إليهم؟ |
não querem que eu volte a voar. | Open Subtitles | لا يريدونني أن أطير بعد الآن |