ويكيبيديا

    "لا يريد أحد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém quer
        
    E pensei: "Graças a Deus, porque a vergonha é um tópico horrível, "ninguém quer falar disso". TED وفكرت، شكرا الهي، لأن العار هو هذا الموضوع البغيض، الذي لا يريد أحد أن يتحدث عنه.
    Por exemplo, arriscar críticas quando falamos do perigo de que ninguém quer falar. TED على سبيل المثال: المخاطرة بالنقد، عندما تتحدث عن خطر لا يريد أحد أن تتحدث عنه.
    Agora ninguém quer saber dum míssil desaparecido. Open Subtitles لا يريد أحد أن يسمع عن صاروخك المفقود ليس الأن
    Não farão um remake. Agora ninguém quer ver estas tristezas. Open Subtitles لن يعيدوا إنتاجه، لا يريد أحد أن يشاهد هذه الحرارة هذه الأيام
    Toxidendro... tem dermatite alérgica onde ninguém quer ter. - Como eu ia dizer... Open Subtitles أنتِ مصابة بطفح البلاب السام بينما لا يريد أحد أن يُصاب بطفح البلاب السام
    É as férias. ninguém quer decepcionar os seus filhos. Open Subtitles إنها العطلات , لا يريد أحد أن يخيب أمال أولاده
    Eu sei o que ninguém quer falar. Open Subtitles أنت تعلم ما الذي لا يريد أحد أن يتكلم عنه.
    Só que, ouvimos um hino que ninguém quer ouvir. Open Subtitles إنها إغنية ريفية ما لا يريد أحد أن يسمعها
    ninguém quer estragar a festa. Open Subtitles لا يريد أحد أن يخرّب الحفلة دع الرعاة يدفعون
    todas as minhas aflições, que ninguém quer ouvir. Open Subtitles كلأحزاني.. التي لا يريد أحد أن يسمعها
    Não-Morto, ninguém quer ser Não-Qualquer-Coisa. Open Subtitles ! و ليسوا أموات لا يريد أحد أن ينقصه شيئاً
    Está aqui mesmo, o pequeno tumor com quem ninguém quer ir comprar roupa. Open Subtitles ... إنها هنا تمثل ذلك الورم الصغير البائس الذي لا يريد أحد أن يصطحبه للتسوق
    ninguém quer que isto pareça uma cruzada. Open Subtitles لا يريد أحد أن يبدو هذا مثل معاناة
    Culpam sempre a religião, um grupo étnico ou a cor da pele, mas a única coisa que nunca ninguém quer dizer é... Open Subtitles يريدون دائمًا إلقاء اللوم على دين، أو مجموعة عرقية أو لون بشرة، لكن الشيء الوحيد الذي لا يريد أحد أن يقوله...
    ninguém quer ficar de fora. Os notáveis continuam a chegar. Open Subtitles لا يريد أحد أن يفوت حدث الليلة، يستمر قدوم المشاهير النجوم يشعون في (تايمز سكوير)
    Isto é uma pergunta que particularmente ninguém quer ouvir. Open Subtitles هذا سؤال لا يريد أحد أن يسمعه
    Desde que fui preso, parece que ninguém quer nada a ver comigo. Open Subtitles لا يريد أحد أن يحتك بي هنا
    - ninguém quer morrer. Open Subtitles لا يريد أحد أن يموت
    ninguém quer morrer, Harold, mas infelizmente morremos. Open Subtitles (لا يريد أحد أن يموت يا (هارولد لكن للأسف كلنا نموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد