Apesar disso, As pessoas ainda não queriam saber. | TED | على الرغم من ذلك، لا يزال الناس لا يريدون أن يعرفوا. |
- As pessoas ainda usam o dedo médio? - Sim, porquê? | Open Subtitles | هل لا يزال الناس يستخدمون حركة الإصبع الأوسط نعم، لماذا ؟ |
- As pessoas ainda têm esperança... - Sim. | Open Subtitles | في خضام كل هذه الخسارة لا يزال الناس يملكون الأمل |
Reema, As pessoas ainda falam sobre aquilo que aconteceu em Ma'an? | Open Subtitles | ريما، هل لا يزال الناس يتحدثون حول ما حدث في معن؟ |
Paris morre de fome, no entanto, As pessoas ainda rastejam aos pés do Rei. | Open Subtitles | باريس تجوع، حتى الآن لا يزال الناس يتذللون عند قدمي الملك. |
As pessoas ainda falam sobre isso. | Open Subtitles | لا يزال الناس يتحدثون عن هذا إلى الآن |
As pessoas ainda estão assustadas. | Open Subtitles | ـ لا يزال الناس خائفين |
As pessoas ainda fazem isso? | Open Subtitles | هل لا يزال الناس يفعلون ذلك ؟ |