ويكيبيديا

    "لا يزال على قيد الحياة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ainda está vivo
        
    • ainda está viva
        
    • ainda estava vivo
        
    • ainda vivo
        
    • ainda estiver vivo
        
    • ainda estariam vivos
        
    • continua vivo
        
    • ainda estaria vivo
        
    Parece que ainda está vivo, algures. Open Subtitles أشعر كما لو انه لا يزال على قيد الحياة في مكان ما
    Às vezes sucede que... o espírito de uma dessas bestas encontra a entrada de um corpo... de alguém que ainda está vivo. Open Subtitles أحيانا يحدث أن تنطلق روح هذه المخلوفات وتدخل جسم الانسان وهو لا يزال على قيد الحياة.
    Eu não sei se Hartmann ainda está vivo, mas se ele estiver, por ele, por todos nós, suplico-lhe que nos ajude. Open Subtitles اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى
    Estive a vigiar, na esperança de ver alguma coisa, qualquer coisa que me permitisse saber se a Nimah ainda está viva. Open Subtitles لقد كنت أشاهد، أمل أن نرى شيئا، أي شيء من شأنه أن يسمح لي أن أعرف ما إذا كان نعمة لا يزال على قيد الحياة.
    ainda estava vivo quando chegaram? Open Subtitles هل كان لا يزال على قيد الحياة عندما جئتم هنا؟
    Pareces um veado bonito ainda vivo! Open Subtitles كلا ، أنت ، تبدين مثل غزال جميل لا يزال على قيد الحياة
    Se ele ainda estiver vivo, as pessoas saberão o seu paradeiro. Open Subtitles إن كان لا يزال على قيد الحياة الناس سيعرفون مكانه
    Imaginava que se te preocupasses com os outros, milhares ainda estariam vivos. Open Subtitles هل يمكن تخيل لو كنت يهتم الناس الآخرين، أن الآلاف لا يزال على قيد الحياة.
    ainda está vivo. Open Subtitles انه مينو ابن ميرو انه لا يزال على قيد الحياة
    O teu homem ainda está vivo. Open Subtitles كم من المدهش رؤيته لا يزال على قيد الحياة..
    Temos de fazer o que é melhor para o doente, o que ainda está vivo. Open Subtitles لذا عليك البقاء في الجانب الأفضل بالنسبة للمريض، الذي لا يزال على قيد الحياة.
    Bem, eu sei que o meu filho ainda está vivo. Open Subtitles حسنا، أنا على يقين أن ابني لا يزال على قيد الحياة
    Estou interessado apenas num que ainda está vivo. Open Subtitles أنا مهتم فقط في واحد أنه لا يزال على قيد الحياة.
    Descobre se ele ainda está vivo. Open Subtitles معرفة ما اذا كان لا يزال على قيد الحياة, وإذا كان هو,
    Descobre-me só se o Ballard ainda está vivo. Open Subtitles فقط معرفة ما إذا كان لا يزال على قيد الحياة بالارد
    Não pensas que Lázaro vai desistir. Ainda não percebeste, pois não? Montana ainda está vivo Open Subtitles العازر لن يستسلم انت لا تفهم مونتانا لا يزال على قيد الحياة
    Teu filho ainda está vivo, mais alguma coisa? Open Subtitles طفلك لا يزال على قيد الحياة. هل هناك شيء آخر؟
    Raios, ele ainda está vivo. Open Subtitles اللعنة، انه لا يزال على قيد الحياة. امسكه.
    Afinal, Juantorena, a menina McQueen ainda está viva. Open Subtitles لذلك، Juantorena، ملكة جمال ماكوين لا يزال على قيد الحياة.
    Mas não sei se ainda estava vivo. Open Subtitles ليس لدي فكرة إذا كان لا يزال على قيد الحياة أم لا
    É o único da sua espécie ainda vivo no planeta! Open Subtitles إنه الحيوان الوحيد من نوعه الذي لا يزال على قيد الحياة على هذا الكوكب
    Se o vosso filho ainda estiver vivo, ele não é monstro nenhum. Open Subtitles إذا كان طفلك لا يزال على قيد الحياة فهو ليسَ بوحش
    Aqueles jurados ainda estariam vivos se não fosse por ti. Open Subtitles فإن تلك المحلفين لا يزال على قيد الحياة لو لم يكن لك.
    O Dr. Slocombe continua vivo. Open Subtitles سلوكومب لا يزال على قيد الحياة إنه في المستشفى
    Se os amigos dele não o tivessem ajudado a fugir, ele ainda estaria vivo. Open Subtitles إذا لم أصدقائه كسر له خارج، وقال انه سوف يكون لا يزال على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد