ويكيبيديا

    "لا يستطيعون الوصول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não têm acesso à
        
    • que não têm acesso
        
    que deve ser escrito nas constituições? Se o acesso à Internet é um direito fundamental, o acesso à eletricidade dos 1200 milhões que não têm acesso à eletricidade será um direito fundamental? TED لو كان الانترنت حقا أساسيا، هل يعتبر استعمال الكهرباء لما يقارب 1.2 مليار شخص لا يستطيعون الوصول للكهرباء حقا أساسيا؟
    Temos um longo caminho a percorrer antes de resolvermos o problema de fazer cirurgias a cinco mil milhões de pessoas. Infelizmente, ainda há pessoas que não têm acesso à Internet. TED بالطبع، ما زال أمامنا طريق طويل قبل أن نتمكن من توفير الرعاية الجراحية لمن يحتاجها من الخمسة مليارات شخص. ولسوء الحظ، لا يزالُ بعض الناس لا يستطيعون الوصول إلى الإنترنت.
    Pensei que talvez, homens e mulheres encarcerados que não têm acesso à natureza, que têm muito tempo disponível, muitas vezes têm espaço, e não precisam de ferramentas aguçadas para trabalhar com musgos — seriam os parceiros ideais. TED وهكذا، اعتقدت ربما المساجين من الرجال والنساء الذين لا يستطيعون الوصول إلى الطبيعة، الذي غالبا ما يكون لها الكثير من الوقت، فإنهم غالبا لديهم المجال، وأنت لا تحتاج إلى أي أدوات حادة للعمل مع الطحالب، سنكون شركاء رائعين.
    Pessoas que não têm acesso a outros recursos, como o adolescente homossexual que não pode falar com os pais, porque lhe dizem para ele rezar para afastar esse mal. TED أشخاص لا يستطيعون الوصول لموارد أخرى، مثل المراهق المثلي الذي لا يستطيع إخبار والديه، لأنهم يستمرون في إخباره بالدعاء على مثلي الجنس.
    Isto aplica-se a um problema. Há 500 a 1000 milhões de pessoas no mundo que não têm acesso a óculos baratos. TED إذن، هذا بالفعل تم تطبيقه على مشكلة -- لكي يكون هناك نصف مليار إلى مليار من الناس في العالم لا يستطيعون الوصول إلى نظارات طبية رخيصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد