Ninguém pode dizer que não fiz os possíveis por salvá-la. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يقول أنني لم أبذل قصارى جهدي لإنقاذ حياتها |
Ninguém pode evitar. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يتحاشى هذا، ولا حتى نحن |
Não proferi uma palavra! Ninguém pode dizer que sim. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم بكلمة واحدة لا يستطيع أحد أن يشهد بأني قلت أي شيء |
Ninguém poderia entrar ou sair do quarto, naquele corredor, sem eu ver. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يدخل أو يخرج من غرفته أو من ذلك الرواق دون أن أراه |
Ninguém consegue perceber e é por isso que estou tão só. | Open Subtitles | كما ترين، لا يستطيع أحد أن يفهم، ولهذا أنا وحيد. |
Estou a fazer um material que ninguém faz. | Open Subtitles | أنا أقوم بأشياء لا يستطيع أحد أن يقوم بمثلها |
Ninguém pode ameaçar a nossa existência, Ninguém pode desafiar o nosso espírito. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يهدد وجودنا لا يستطيع أحد أن يتحدى عزيمتنا |
E depois do que se passou, Ninguém pode culpar-te por teres partido. | Open Subtitles | وبعدما حدث، لا يستطيع أحد أن يلومكَ على الرحيل. |
Por um lado, temos pessoas a viver com depressão que podem agir de forma descabida e confusa porque estão a travar uma batalha na cabeça que mais Ninguém pode ver. | TED | من ناحية أولى، يوجد أشخاص يعانون من الاكتئاب الذين ربما يتصرفون باشمئزاز أو بطريقة صادمة وذلك لأنّهم يخوضون معركةً في رؤوسهم لا يستطيع أحد أن يراها. |
Ninguém pode tomar uma decisão repentina. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يتخذ قراراً متسرعاً |
Ninguém pode quebrar o laço entre nós. Ninguém. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يفرق بيننا, لا أحد |
Temos de controlar os sorrisos e os choros porque só temos isso, e Ninguém pode tirar isso. | Open Subtitles | .... عليك أن تتحكم فى ضحكك و بكائك , لأنهم كل ما تمتلكهم و لا يستطيع أحد أن يأخذهم منك |
Ninguém pode acusar-te de subtileza, | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يتهمك يوماً بالدقة |
E Ninguém pode fazer nada a respeito. | Open Subtitles | و لا يستطيع أحد أن يفعل شيء حيال ذلك |
Ninguém poderia compreender. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يفهم. |
Ninguém consegue descobrir o que é que ele diz. | TED | لا يستطيع أحد أن يفهم ما يقوله الكتاب. |
O que é impossível. Ninguém consegue fazer os cálculos. | Open Subtitles | والذي هو مستحيل لا يستطيع أحد أن يفعل ذلك |
Ninguém consegue saber o que as pessoas pensam ou sentem. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يعرف بماذا يفكر أو يشعر الآخرون |
Para resistir, há que ocultar dentro de nós uma força, uma recordação, uma ideia que ninguém nos pode tirar. | Open Subtitles | لتقاوم, فإنه من الضروري أن تخفي في نفسك... قوّة, وذكرى ...فكرة لا يستطيع أحد أن يسلبها منك |