Esta abordagem bilateral não inclui Israel e a Palestina? | Open Subtitles | إذن هذا النهج الثنائي لا يشمل إسرائيل وفلسطين |
Isto não inclui fusões ou mudança de nomes ou de bandeiras. | TED | وهذا لا يشمل اندماج أو تغيير اسم أو تغييرات في الأعلام. |
Sim, mas não inclui vigilância ilegal. | Open Subtitles | أجل لكن هذا لا يشمل المراقبة الغير قانونية |
A nossa garantia não cobre fogos, roubos ou actuações por parte de cães. | Open Subtitles | آسف سيدي، ضماننا لا يشمل النار والسرقة وأفعال الكلاب |
Aceito qualquer coisa, desde que não envolva pára-quedismo. | Open Subtitles | مستعدة للإنضمام لأيّ شيء لا يشمل القفز الحرّ من الطائرات. |
Isto sem contar com toda a proteína que extraímos dos oceanos | TED | هذا أيضاً لا يشمل استخراج البروتين الكامل الذي نستخرجه من المحيط. |
Tenho a certeza que não envolve outro sermão condescendente. Não. | Open Subtitles | أوقن أن تحضّري لا يشمل محاضرة تعاطفيّة أخرى |
A viga custa 500 dólares a ser feita e isso não inclui o preço da madeira. | Open Subtitles | يتكلف صنع السقف 500 دولار و هذا لا يشمل ثمن الخشب. |
Isso não inclui a actual, pois não? | Open Subtitles | كلامك لا يشمل الإمرأة الموجودة حالياً بحياته، أليس كذلك؟ |
Estás ciente de que a licença da CIA não inclui operações em solo americano? | Open Subtitles | أنتِ على علم أنّ ميثاق الإستخبارات لا يشمل القيام بالعمليات على الأراضي الأمريكية؟ |
E isso não inclui os grupos dos restaurante ou os outros. | Open Subtitles | و هذا لا يشمل مجموعات المطاعم و لا أي أحد آخر |
Não, isso não inclui o amplificador. | Open Subtitles | وهذا يشمل الأمبير ؟ لا هذا لا يشمل الأمبير . |
O meu destino, não inclui passar o resto da minha vida na "Work Bench", sabes, tenho planos de fazer algo com a minha vida. | Open Subtitles | مستقبلي لا يشمل "قضاء بقية حياتى فى متجر "بينش أتدرى، لدى خطط لأقوم بشئ فى حياتى |
O meu seguro por negligência não cobre autópsias a extra-terrestres. | Open Subtitles | لمعلوماتك، تأمين سوء ممارسة المهنة لا يشمل تشريح جثث الكائنات الفضائية |
Não sei como aconteceu, mas eu sei o que aconteceu, e o seguro não cobre. | Open Subtitles | ،لا أدري كيف حدث هذا ،لكنّي أدري ما حدث وهذا لا يشمل الضمان |
não cobre mortadela. | Open Subtitles | -إنه لا يشمل الـ(مورتاديلا ) |
Talvez possamos fazer algo que não envolva uma flecha. | Open Subtitles | ربّما بالمرّة التالية يمكننا فعل شيء لا يشمل طعني ولا إرداءي. |
Qualquer coisa que não envolva arriscar o meu dinheiro. | Open Subtitles | أيّ وضع لا يشمل المخاطرة بمالي |
De preferência um que não envolva todos nós a morrer. | Open Subtitles | أفضل ان لا يشمل على موتنا جميعاً |
Há 400 espécies diferentes de chá, e isto sem contar os chamados chás de frutos. | Open Subtitles | ثمة 400 نوع مختلف من الشاي، وذلك لا يشمل النوع المسمى بـ"شاي الفاكهة" |
E ela não envolve a Jaula ou Lucifer ou eu ter que falar com Lucifer na jaula. | Open Subtitles | وهو لا يشمل القفص أو (لوسيفر) أو أنا أتحدث مع (لوسيفر) في القفص |