Mas os historiadores não acham que tenha sido isso. | TED | لكن المؤرخين لا يعتقدون أن هذا الذي حدث. |
Com certeza não acham que você lhes favorece o negócio. | Open Subtitles | حسنا، من المؤكد أنهم لا يعتقدون أنك تعملين أي خير بأعمالهم |
Então, eles não acham que o meu cérebro tenha amolecido. | Open Subtitles | لذا , إنهم لا يعتقدون أن رأسي قد إضطرب |
não pensam que estejamos em necessidade urgente de ajuda. | TED | هو لا يعتقدون اننا في حاجة ماسة للمساعدة |
O que quer que pensem, de certeza que não pensam que és invisível. | Open Subtitles | مهما يعتقدون، هم بالتأكيد لا يعتقدون بأنك مخفي |
Eles ainda não acreditam que nós gostamos de carros pequenos. | Open Subtitles | أنهم ما زالوا لا يعتقدون أن نود السيارات الصغيرة. |
Os médicos acham que não vai aguentar muito tempo. | Open Subtitles | الأطباء لا يعتقدون أنها ستعيش للأيام القليلة القادمة |
Espero que não pensem que estamos a arrombar a casa. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يعتقدون أننا نقتحم المكان |
não acham justo que possas dormir cá e eles não. | Open Subtitles | لا يعتقدون ان هذا عادل انت تستطيع النوم هنا وهم لا |
Os touros não acham que sejam feias. Elas são feias. O velho é feio. | Open Subtitles | الثيران لا يعتقدون انها قبيحة انها كذلك الكبار قبيحون |
- Só há 4 pessoas nesta cidade que não acham que vivo na valeta. | Open Subtitles | في هذه البلدة لا يعتقدون بأني أعيش في أنبوبة مجاري |
Portanto, a Morgan e o Greg não acham que o guarda Woo era o alvo da investigação do FBI. | Open Subtitles | عندها تكون هذه آلة التسجيل الخطأ أذن مورغان و غريغ لا يعتقدون بأن الضابط |
Aqueles idiotas não acham que posso governar sem casar com um deles. | Open Subtitles | الحمقى ذوو الملابس القصيرة لا يعتقدون أنّي أستطيع حكم المرتفعات دون الزواج بأحدهم |
As pessoas fora deste pavilhão não acham que tenhamos hipóteses esta época, a jogar com jogadores que nenhuma das grandes escolas quis. | Open Subtitles | الناس خارج هذا الجمنازيوم، لا يعتقدون أننا لنا فرصة هذا الموسم. لعب مع لاعبين معروفين للمدارس الكبيرة . |
As pessoas aqui, não acham que sejam reais. | Open Subtitles | الناس هنا لا يعتقدون انها حقيقية |
Eles não acham que isto é um desafio? | Open Subtitles | انهم لا يعتقدون ان هذا هو التحدي؟ |
Seja quem for o inimigo, não pensam que anda atrás de nós. | Open Subtitles | أيا كان هذا العدو الغير مرئي ،إنهم لا يعتقدون أنه يسعى خلفنا |
E sobre cancro, elas certamente não pensam dessa maneira. | Open Subtitles | وبالتأكيد، السرطان، إنهم لا يعتقدون بنفس الشكل. |
Mas provavelmente a maioria das pessoas na comunidade certamente não pensam que a religião vá desaparecer em breve e querem encontrar a linguagem para terem um diálogo construtivo e para sentirem que podemos de facto falar uns com os outros e, pelo menos, partilhar algumas coisas em comum. | TED | لكن ربما معظم الناس في هذا المجتمع حقيقة لا يعتقدون ان الدين يمكن ان يختفي قريبا ويريدون ان يجدوا اللغة للحصول على حوار بناء وليشعرو انهم بالفعل يمكن ان نتحاور معا واخيرا مشاركة بعض الاشياء معا. |
Ele está em coma. não acreditam que sobreviva. | Open Subtitles | اٍنه في غيبوبة ، اٍنهم لا يعتقدون أنه سيعيش حتى الليل |
Ao que parece, os associados acham que não trabalho tanto como eles. | Open Subtitles | على ما يبدو أن المساعدين لا يعتقدون أنّي أعمل بجِد مثلهم |
Wadim, manda as sequências para Los Angeles, envia-lhes um e-mail a informá-los do que se passa para que não pensem que o Marcus esteja a fugir ao acordo. | Open Subtitles | واديم، أرسل الصور إلى "لوس انجليس". وأرسل لهم بريد إلكتروني لكي يتجهزوا. لكي لا يعتقدون أن ماركوس جنّ عليهم. |