ويكيبيديا

    "لا يعرفونه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não sabem
        
    • não sabiam
        
    • não conhecem
        
    • não o conhecem
        
    O que lhe dei, os colonizadores alienígenas não sabem que existe. Open Subtitles ما أعطيتك اياه حتى المستعمرون الأجانب لا يعرفونه حتى الآن
    Vou-te mostrar uma coisa que muitos tipos não sabem. Open Subtitles أنا سأريك شيء الكثير من الرجال لا يعرفونه
    Elas sabem o suficiente para saber que há muita coisa que não sabem. TED فهم يعرفون كفاية لكي يدركوا أن هناك الكثير مما لا يعرفونه.
    O que eles não sabiam é que eu tinha andado em privado a fazer piadas acerca dos jornais durante anos. Open Subtitles ما لا يعرفونه اني في السر كنت اصنع مزح بشأن جرايد الاخبار منذ سنوات
    Estão hoje a morrer para libertar alguém que não conhecem. Open Subtitles هم يموتون اليوم لتحرير شخص ما هم لا يعرفونه
    Mas elas não o conhecem. Até ele as torturar, violar e matar. Open Subtitles لكنهم لا يعرفونه حتى يعذبهم و يغتصبهم و يقتلهم
    Mas aquilo que eles não sabem, é que, à noite, eu desço lá abaixo. Open Subtitles ليتأكدون بأن لا أحد يأتي بالداخل لكن الشئ الذي لا يعرفونه أن في تلك الليلة تسلّقت هناك
    pois eles ainda não sabem, mas não querem morrer. Open Subtitles لأنهم لا يعرفونه بعد و لكن لا يريدون الموت
    A maior parte das pessoas sabe que fui o primeiro a chegar. O que não sabem é que os homens que entraram depois, não chegaram logo a este lado. Open Subtitles معظم الناس تعرف أنني كنت أول شخص يمر من البوابة، ما لا يعرفونه أنني أول من جاء بعدي..
    Mas não sabem que eras tu que me davas. Open Subtitles ولكن ما لا يعرفونه أنكِ كنتٍ من تمديني بهذا
    O que eles não sabem, mas nós sabemos, é que isso não só é falso, mas fisicamente impossível. Open Subtitles وسببت السقوط الذي قاد الى موته لكن الذي لا يعرفونه على اي حال وما نفعله ان ذاك ليس فقط طبيعيا بل مستحيلا فيزيائيا.
    O que não sabem, não os magoa e talvez apreciassem o facto que os seus entes queridos salvassem outros. Open Subtitles الذي لا يعرفونه لن يضرهم وربما كانوا يقدرون حقيقة أن أحبائهم ساعدوا ناس اخرين للبقاء على قيد الحياة
    - A um outro nome de Deus, que não sabem! Open Subtitles هذا مجرد أسم آخر للإله، الذين لا يعرفونه.
    Tudo o que eles não sabem sobre... portos, Russos, portos Soviéticos... Open Subtitles كل ما لا يعرفونه عن الميناء الروسي الميناء السوفييتي عن الطعام..
    não sabem quem ele é. Open Subtitles إنهم لا يعرفونه و "سى أى ايه" لا تستطيع تتبعه
    A única coisa que não sabem é como nos encontrar. Open Subtitles وما لا يعرفونه فحسب، هو طريقة إيجادنا
    Toma, diz algo a esse povo não sabem nada sobre mim Open Subtitles "خذ قل شيئاً لهؤلاء الناس لا يعرفونه عني"
    Não podem contar o que não sabem. Open Subtitles حسناً , لا يمكنهم إخبارك ما لا يعرفونه
    É de acesso livre. Tem sido muito interessante para mim encontrar-me com outros cientistas que vêm falar sobre aquilo que eles não conhecem. TED وقد كان بالنسبة لي وقتا جد ممتع لالتقاء بعلماء آخرين جاءوا وتحدثوا حول ما لا يعرفونه.
    É de salientar que as únicas pessoas que o criticam são as que não o conhecem pessoalmente. Open Subtitles أظن أنه من المهم ملاحظة أن الناس الوحيدين الذي حادثتهم وينتقدون الأمر هم الذين لا يعرفونه شخصياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد