Sabem quem são. Muita gente hoje não sabe quem é. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس اليوم لا يعرفون من هم |
A maior parte das pessoas não sabe quem ele é. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يعرفون من يكون لا يمكن أن يختاره من اللائحة |
Sabe, meus filhos... Eles nem sabem quem ou o quê seu pai realmente é. | Open Subtitles | اتعلم, اولادي, انهم حتى لا يعرفون من هو ابيهم او ما عمله |
Hoje em dia as pessoas andam tão distraídas que nem sabem quem são. | Open Subtitles | ويصرف الناس حتى في هذه الأيام، انهم لا يعرفون من هم. |
Na Terra as pessoas não sabem quem é ou donde veio. | Open Subtitles | على الأرض، لا يعرفون من هو أو من أين أتى |
Eles não sabem quem você é, eles não sabem o que fez. | Open Subtitles | هم لا يعرفون من أنتِ و لا يعرفون ما قمتِ به |
não conhecem um só dos aliados dos EUA na II Guerra Mundial. | TED | أنهم لا يعرفون من الذي كان حليفاً لأمريكا في الحرب العالمية الثانية. |
Talvez não saibam quem tu possas ser. | Open Subtitles | ربما هم لا يعرفون من أنت |
Que eles têm alguém sob custódia. não sabe quem. | Open Subtitles | هناك شخص تحت الحراسه و لا يعرفون من هو |
Achas mesmo que a vizinhança não sabe quem somos? | Open Subtitles | (ليزي)، أتعتقدين حقًا أن سكان الحي لا يعرفون من نكون؟ |
Para quem não sabe quem sou, o meu nome é Shane Edwards. | Open Subtitles | لأولئك الذين لا يعرفون من أنا، اسمي هُو (شين إدواردز). |
Eles nem sabem quem é o Marvin Gaye. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون من هو مارفن جاي |
Eles nem sabem quem eu sou. | Open Subtitles | لكنّهم لا يعرفون من أكون. |
não sabem quem nós somos nem lhes interessa. Se soubessem, provavelmente não batiam palmas. | TED | لا يعرفون من نحن ولا يأبهون. وإذا إهتموا لكان من المرجح أن لا يصفقوا. |
Procuram na casa de todos, porque não sabem quem o tem. | Open Subtitles | أنهم يبحثون فى كل منزل لأنهم لا يعرفون من الذى يملكه |
Eles não sabem quem são. Toda a gente está a transformar-se em monstros. É uma coisa em grande. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون من هم , كل شخص يتحول إلى وحش , كيف حالك ؟ |
Mas não sabem quem você é? | Open Subtitles | بالطبع , و لكنهم لا يعرفون من تكون هل يعرفون ؟ |
Devo dizer que, provavelmente, esta abordagem à alimentação não vos fará perder peso a não ser que comam com frequência quando não estiverem com fome, mas os médicos não conhecem nenhuma outra abordagem que leve a uma perda significativa de peso para muitas pessoas. É por isso que há agora muitas pessoas concentradas em evitarem o aumento de peso em vez de promoverem a perda de peso. | TED | وينبغي أن أقول ان هذا النهج للأكل ربما لن يجعلك تفقد الوزن إلا إذا كنت تآكل وانت شبعاً، ولكن الأطباء لا يعرفون من أي نهج يجعل فقدان وزن كبير في الكثير من الناس، ولذا الكثير من الناس الآن يركزون على منع زيادة الوزن بدلاً من تعزيز فقدان الوزن. |
- Talvez também não saibam quem foi. | Open Subtitles | ربما لا يعرفون من فعلها |