Não te devias intrometer no que não te diz respeito! | Open Subtitles | لم تكوني مرغمة على حشر أنفك فيما لا يعنيك |
Estou só a dizer que faças o teu trabalho e fica longe daquilo que não te diz respeito. | Open Subtitles | انا اقول ان تقوم بعملك وان تبتعد عن ما لا يعنيك |
Por que não te diz respeito. | Open Subtitles | لأن الأمر لا يعنيك. |
Pára de te meteres onde não és chamado. | Open Subtitles | يجب أو تتوقف عن التدخل فيما لا يعنيك |
Não para meteres o nariz onde não és chamada. | Open Subtitles | ولا أن تدسي أنفك فيما لا يعنيك |
não lhe diz respeito. Estes últimos anos devem ter sido bem difíceis para ti. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك. تلك السنوات القليلة الماضية لا بد أنها كانت صعبة عليك جدا. |
não é da sua conta. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك أبداً |
Não meta o nariz onde não é chamado. | Open Subtitles | لا تتدخل فيما لا يعنيك. |
O assunto não te diz respeito! | Open Subtitles | هذا لا يعنيك مطلقاً. |
No que eu acredito não te diz respeito. | Open Subtitles | ما أؤمن به لا يعنيك |
Isso não te diz respeito. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك بشيء. |
Isso não te diz respeito. | Open Subtitles | ذلك لا يعنيك بشيء |
- não te diz respeito. | Open Subtitles | - هذا لا يعنيك |
-lsto não te diz respeito! | Open Subtitles | -هذا لا يعنيك ! |
Estou a ficar farta que metas o nariz onde não és chamado, Nolan. | Open Subtitles | سئمت من تدخلك فيما لا يعنيك يا (نولان). |
E não vás enfiar o nariz onde não és chamada. | Open Subtitles | "و لا تقحمي نفسك في ما لا يعنيك" |
Vá dar uma volta, Genny, isto não lhe diz respeito. | Open Subtitles | ابتعدي من هنا " جيني " الأمر لا يعنيك |
Isso não lhe diz respeito. | Open Subtitles | الأمر لا يعنيك. |
não é da sua conta, minha senhora. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك حقا , سيدتي |
Não se meta onde não é chamado. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك |