ويكيبيديا

    "لا يفلح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não está a funcionar
        
    • não resulta
        
    • não está a resultar
        
    • não está funcionando
        
    • não funciona
        
    • não resultar
        
    • não funcionou
        
    Claramente não está a funcionar. Têm de parar a vacina. Open Subtitles من الواضح أنّه لا يفلح عليكَ إيقاف اللقاح
    Isto não está a funcionar. Open Subtitles أظنّ يمكننا القول بأنّ هذا لا يفلح
    - Isso já não resulta comigo. Open Subtitles من المؤكد أنكِ تمزحين معي. هذا لا يفلح معي بعد الآن.
    Não é possível, não resulta. TED وهذا ليس بممكن. لا يفلح مطلقاً.
    Se me tentas impressionar, não está a resultar. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تبهرني فأن هذا لا يفلح.
    É óbvio que isto não está funcionando para nós. Open Subtitles من الواضح أن الامر لا يفلح مع كلانا
    a pensar que o meu modo de lidar com problemas não funciona. TED مجرد التفكير بطريقتي أثناء المشاكل لا يفلح.
    Há meses ataquei o velho, podia não resultar duas vezes. Open Subtitles كنت قد فعلت المثل مع أبيها قبل 6 اشهر، كنت أعرف أنه أمر لا يفلح مرتين.
    Já houve muita calma aqui. Sem dúvida, não funcionou. Open Subtitles لا لقد أخذت الأمور بسهولة كثيراً من قبل والذى يبدو أنه لا يفلح فى شىء..
    Estava a tentar separar a parte boa do soro da Julianna da parte má, mas, obviamente, não está a funcionar. Open Subtitles لقد كنت أحاول فصل الجزء الجيد من مصل (جوليانا) عن السيئ ولكن الأمر لا يفلح كما هو واضح
    O que quer que seja que ele esteja a fazer, não está a funcionar. Open Subtitles الأمر لا يفلح أيَّ كان الذي يقوم به
    Dizer ao povo Americano que isto não está a funcionar e vamos trazer as nossas forças para casa... Open Subtitles نخبر الشعب الأمريكي أن هذا الشيء لا يفلح ونجلب قواتنا للوطن... كلها
    - Sim, a técnica do Arthur de manter as crianças ocupadas e consequentemente, manter-me livre, não está a funcionar como era suposto. Open Subtitles أجل، أسلوب (آرثر) في إشغال الأولاد وبالتالي إبقائي متفرّغاً لا يفلح كما يجب
    Mas às vezes não resulta, pois não? Open Subtitles حسنا، أحيانا لا يفلح الأمر، أليس كذلك؟
    E quando isso não resulta... ele convence-o a matar-me a mim, não? Open Subtitles وعندما لا يفلح الأمر يدفعك لقتلي
    Esta estratégia não resulta. Open Subtitles المنظار لا يفلح
    Como isto entre nós não está a resultar, eu devia falar diretamente com eles. Open Subtitles منذ أن هذا لا يفلح بيننا، المجد لكِ بالمناسبة، فخدمة الزنزانة هنا رائعة.
    Não sei o que estás a fazer, mas não está a resultar. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تحاولين القيام به لكنه لا يفلح
    O seu tratamento não está a resultar porque não é EM! Open Subtitles العلاج لا يفلح لأنه ليس تصلب أنسجة
    Isso não está funcionando. Open Subtitles هذا لا يفلح إذاً.
    Ok, Meredith, isso não está funcionando. Open Subtitles حسناً , يا (ميريدث) , هذا لا يفلح
    Bem... às vezes, a magia funciona, outras, não funciona. Open Subtitles ...حسناً أحياناً ينجح السحر و احيانا لا يفلح...
    Pode não resultar, mas tenta. Open Subtitles قد لا يفلح ذلك، لكن يكفيك المحاولة
    Mas, obviamente, não funcionou. Open Subtitles لكن من الواضح, لا يفلح الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد