Tenho de voltar, o seu telefone não pára de tocar. | Open Subtitles | علي العودة إلى المكتب فهاتفكِ لا يكف عن الرنين |
A próxima música é para o tipo da bancada que não pára de gritar. | Open Subtitles | و الاُغنيه القادمه مهداه إلى هذا الشخص الذي لا يكف عن الصياح من الشرفه |
O telefone da tua chefe não pára de tocar, e é o teu trabalho que está em risco. | Open Subtitles | .. هاتف رئيستك لا يكف عن الرنين و المتصل هو عملك |
Homie, a torneira não pára de pingar. | Open Subtitles | هومي الصنبور لا يكف عن التسريب |
O Brady não pára de gritar e não sei o que fazer. | Open Subtitles | (برادي) لا يكف عن البكاء وأجهل ماذا أفعل |
não pára de ladrar. | Open Subtitles | -إنه لا يكف عن النباح |
Vince, não pára de tocar. | Open Subtitles | (فينس)، إنّه لا يكف عن الرنين |