ويكيبيديا

    "لا يكلف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não custa
        
    • não custam
        
    É um sorriso, é pensar diferente, é como agimos e isso não custa nada. TED و له علاقة بالإبتسامة، وعن التفكير المختلف له علاقة بكيف تتصرف، وهذا لا يكلف شيئا
    E, além disso, não custa nada pôr todos os materiais ao nível da leitura da 4.ª classe, para toda a gente poder compreender o que está a ser dito. TED وكما تعلمون، لا يكلف الأمر شيئًا أكثر من وضع كل المواد عند مستوى قراءة الصف الرابع، وذلك ليتمكن الجميع من فهم ما يقال.
    Hoje, não custa nada ter um conteúdo online. Há tantas ferramentas de publicação disponíveis, TED الشئ الآخر المهم هو أنه لا يكلف شئ لوضع ذلك المحتوى على الإنترنت الآن.
    Isto não custa dinheiro, faz dinheiro! Open Subtitles صديقي ، هذا لا يكلف المال ، إنه يصنع المال
    Achas que portas novas e perder negócios não custam nada? Open Subtitles أتظن تركيب باب جديد وفقدان الزبائن لا يكلف نقودًا؟
    A nossa análise assume que não custam nada, mas "nada" não é o número correcto. TED إن تحليلاتنا تفترض أن الحل لا يكلف شيئاً، و لكن لا شيء ليس بالرقم الصحيح.
    Mas como pensar não custa nada, eu posso pensar e eu acho. Open Subtitles ولكن بما أن التفكير لا يكلف شيئا، أستطيع أن أفكر في هذا وأعتقد هذا
    Mas, como pensar não custa nada, posso pensar e vou pensá-lo. Open Subtitles ولكن بما أن التفكير لا يكلف شيئا، أستطيع أن أفكر في هذا وأعتقد هذا
    Esteja feliz por que não custa mais do que 49 centavos por lata. Open Subtitles كوني سعيدة. كوني سعيدة لأنه لا يكلف أكثر من 49 سنت للعلبة
    Ser amigável não custa nada. Open Subtitles إنه لا يكلف شيئا، أن تكون ودودا
    Mas o teu corpo humano não custa nada. Open Subtitles ولكن جسمك البشري لا يكلف شيئاً
    Sabemos exactamente quanto custa, não custa nada. Open Subtitles نعلم تماما كم يكلّف، إنه لا يكلف شيئا.
    Sabemos exactamente quanto custa, não custa nada. Open Subtitles نعلم تماما كم يكلّف، إنه لا يكلف شيئا.
    Esse colar não custa tanto. Open Subtitles . هذا العقد لا يكلف هذا المبلغ اصلاً
    Ter maneiras não custa nada, sabias? Open Subtitles حسن الخلق لا يكلف شيئاً، أتعلم ذلك؟
    O Studio 60 não custa dinheiro à empresa, Jordan. Open Subtitles (استديو 60) لا يكلف الشبكة مالاً يا جوردان)، بل يجني لها المال)
    não custa nada. Open Subtitles هذا لا يكلف شيء-
    As boas maneiras não custam nada. Open Subtitles الأدب لا يكلف شيئاً
    As boas maneiras não custam nada, sabiam? Open Subtitles حسن الخلق لا يكلف شيئا , أتعرف ذلك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد