Tu Não podes mudar o que aconteceu naquele dia, tal como eu não posso mudar o dia em que os Goa'uid nos destruíram. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي |
Algo de mau está para a acontecer, Não podes mudar isso, mas podes voltar-te e vê-la aproximar-se. | Open Subtitles | شيء سيء سيحدث لا يمكنك تغيير ذالك لكن يمكنك ان تلتفت وتراه يأتي |
Não podes mudar o passado. - Já é um bocadinho tarde, não é? | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير التاريخ لقد تأخر هذا قليلاً ، أليس قليلاً ؟ |
Você Não pode mudar o software mesmo que seja necessário para você corrigi-lo para sua própria aplicação." | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير البرنامج حتى لو اضطررت لإصلاحها ، لأجل مصلحتك الشخصية |
Mas não pode alterar as letras que já soletrou. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنك تغيير الحروف التي تهجيتيها |
Do tipo que sabe muito bem que Não podemos mudar o sistema a partir de dentro. | Open Subtitles | النوع من الناس الذي يعرفون حقّ المعرفة أنّه لا يمكنك تغيير النظام من الداخل |
Não podes mudar as regras ou tudo irá para o inferno. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير القوانين أو تذهب كلها للجحيم |
Já não és uma miúda. Tens de perceber que Não podes mudar o teu pai. | Open Subtitles | لست بطفلة يجب أن تدركي بأنه لا يمكنك تغيير والدك. |
Não podes mudar o tratamento de um dos meus pacientes sem a minha autorização prévia. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير العلاج لاحد مرضاي دون الحصول على موافقتي قبل ذلك |
- Grita o que quiseres, rapaz. Eles não vão fugir. Tu Não podes mudar a sua natureza. | Open Subtitles | اصرخ بقدر ما تستطيع, يا فتى فلن يهربوا, لا يمكنك تغيير الطبيعة |
Não podes mudar o passado. Continuas a tentar, e continuas a foder tudo. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير الماضي لا تفتأ تحاول ولا تفتأ تخطىء |
Minha linda, Não podes mudar o passado. | Open Subtitles | ايتها السيدة الشابة لا يمكنك تغيير الماضي |
Não podes mudar a maneira como as pessoas pensam, mas tu estás a fazer a diferença. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير طريقة تفكير الناس و لكنك تُحدث بَونْ |
mas Não podes mudar nada. | Open Subtitles | التي قد حدَثت لكن لا يمكنك تغيير أياً من ذلك |
Não podes mudar isso. | Open Subtitles | أعرف ما قلت، لا يمكنك تغيير ذلك |
Não podes mudar de ideias assim. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك تغيير رأيك هكذا. |
Mas Não podes mudar o mundo desta maneira. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك تغيير العالم هكذا. |
Arregaçar as mangas e mãos à obra. Não pode mudar o mundo na soneca. | Open Subtitles | و أن تستعدي و تذهبي للعمل ، لا يمكنك تغيير العالم و أنت ملقية في كبسولة النوم |
Você Não pode mudar sua mente sobre o cartão que você escolheu. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير رأيك حول البطاقة التي اخترتها. |
Bem, pode alterar a sua cara, mas felizmente para tipos como eu, não pode alterar o seu ADN. | Open Subtitles | بينما يبدو أنك تستطيع تغيير وجهك لكن لحسن حظ أشخاص مثلي لا يمكنك تغيير حمضك النووي |
não pode alterar o continuo, desta realidade, a partir do Código Fonte. Isto não pode ser legal, o que está a fazer. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير استمرارية هذا الواقع من خلال الشيفرة البرمجية |
Não podemos mudar o que somos. Não importa quem salvemos ou quem amemos. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير حقيقتك، مهماكانمن تُنقذيه.. |