Mas Não podemos deixar uma criança fora do Natal. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك الطفل بدون عيد الميلاد. |
Vamos ter de apanhar todos os bocados de madeiras. Não podemos deixar qualquer prova. | Open Subtitles | . علينا أن نلتقط كل قطعة خشب لا يمكننا أن نترك أي دليل |
Nós Não podemos deixar que miserável Liarian thingy morrer até que ele abre a porta para Muiranthias | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك هذا البائس يموت حتى يفتح لنا بوابة إلى ميورانزيس |
Não podemos deixar tudo o que estivermos a fazer sempre que a cabeça de alguém role pela escada abaixo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك ما تفعله كل مرة رأس أحدهم يأتي متدحرجاً على الدرج |
Mas Não podemos abandonar... | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن نترك هذا الشخص |
Bem, quero dizer, Não podemos deixar que os nossos filhos dêem cabo de uma química sexual excelente, não é? | Open Subtitles | حسناً .. أعني , لا يمكننا أن نترك أولادنا يفسدون جاذبية جنسية , أليس كذلك ؟ |
Não podemos deixar que isso caia nas mãos deles. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك ذلك يقع فيي الأيدي الخطأ |
Não podemos deixar ninguém atrás... para dar o alarme, agora, pois não? | Open Subtitles | ستأتون معنا إلى "فيثفولس كريك" لا يمكننا أن نترك أي شخص وراءنا ليدق ناقوس الخطر, أليس كذلك؟ |
Não podemos deixar o Stokes ganhar. | Open Subtitles | واحدة أخرى فقط.نحن لا يمكننا أن نترك "ريك ستوكس" يأخذ هذه |
Não podemos deixar o corpo dele no lago. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك جسده عند البحيرة |
Não! Não podemos deixar toda a gente. | Open Subtitles | لا، لا يمكننا أن نترك الجميع |
Só acho que Não podemos deixar a Paige passar a noite na cadeia. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أننا لا يمكننا أن نترك (بايدج) في السجن لليلة |
Não podemos deixar que isto aconteça. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك هذا يحدث |
Não podemos deixar nada que nos possa incriminar. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك شيء يجرمنا |
Não podemos deixar um trilho de corpos no caminho para o Colorado. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك وراءنا آثاراً من جثث الموتى (طوال الطريق إلى (كولورادو |
Temos de voltar, Não podemos deixar lá o Mike. | Open Subtitles | علينا العودة ، لا يمكننا أن نترك (مايك) هناك |
Não podemos deixar a Lily. Quando acordar, vai ficar passada! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك (ليلي) هكذا عندما تستيقظ فسيجن جنونها |
Não podemos deixar Constantinopla aos infiéis. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك (القسطنطينية ) للكفرة. |
Estás a ver, Não podemos deixar o Pássaro da Gaiola morrer. | Open Subtitles | لذا أترى، لا يمكننا أن نترك (الثعبان) يحترق |
Não podemos deixar essas coisas à solta aqui! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك هذه الأشياء هنا! |
Não podemos abandonar o nosso amigo, Hector! Temos que ir lá! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نترك صديقنا وحسب يا (هيكتور)، علينا الذهاب |