Desculpa, Não podemos falar. Estamos a ir para outra clínica. | Open Subtitles | آسفة لا يمكننا الحديث نحن نتجه إلى عيادة جديدة |
Não sei porque é que Não podemos falar sobre isto. | Open Subtitles | انا ا اعلم لما لا يمكننا الحديث حول هذا الشيء |
Se não consegues ver... Não podemos falar de segurança, dos problemas sociais. | Open Subtitles | إن لم تتمكن... لا يمكننا الحديث عن الدفاع أو المشاكل الاجتماعية. |
Agora Não podemos falar disto, porque ambos temos de ir andando. | Open Subtitles | انظر، لا يمكننا الحديث عن هذا الأمر الآن لأن كلانا لديه مكان يجب أن يكون فيه |
Não podemos falar sobre eleições no avião, Harlan. É proibido pela FEC. | Open Subtitles | لا يمكننا الحديث عن الإنتخابات على متن الطائرة، هذا مرفوض من اللجنة الفيدرالية للإنتخابات |
Porque Não podemos falar em tua casa? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا الحديث بمسكنك؟ |
Não podemos falar ao telefone. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا الحديث عن ذلك بالهاتف |
Entra! Não podemos falar aqui... | Open Subtitles | ادخلي, لا يمكننا الحديث هنا |
Não podemos falar do Lenny sem que a culpa recaia sobre mim dos terríveis genes que eu lhe dei. | Open Subtitles | لا يمكننا الحديث عن (ليني) بدون أن أكون أن الملامة بسبب الجينات السيئة التي أعطيتها إياه |
Não podemos falar de Jesus se estivermos mortos. | Open Subtitles | (لا يمكننا الحديث عن (يسوع إذا كنا أموات |
Não podemos falar sobre isso. | Open Subtitles | لا يمكننا الحديث بشأنه |
Não podemos falar convosco. Estamos mortos. | Open Subtitles | لا يمكننا الحديث نحن أموات |
Bem, não tenho como saber, pois Não podemos falar sobre a McQuaid. | Open Subtitles | لأنه لا يمكننا الحديث عن (ماكويد) |