Não consigo parar de pensar nisso desde que embarquei no avião. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف التفكير بها منذ صعدتُ الطائرة. |
Não consigo parar este ardor nos meus olhos. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف تلك النار في عينيّ. |
Não consigo impedir os arquivos de se apagarem. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف هذا الشيء من الحذف |
Não consigo impedir a Erica, mas não vou ajudá-la a matar 7 biliões de pessoas. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف (إيريكا)، ولكنني لن أساعدها في قتل سبعة ملايين شخص |
Não posso parar a hemorragia até encontrar a bala. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف النزيف حتي أعرف مكان الرصاصة، حسنٌ؟ |
- Não posso parar a contagem, mas talvez possa mover a pistola. | Open Subtitles | -تحاول أن تفعل ماذا؟ لا يمكنني إيقاف المؤقت لكن ربما يمكنني تحريك المسدس |
E Não consigo parar este ardor sob a minha pele. | Open Subtitles | ولا... لا يمكنني إيقاف تلك النار داخل مساماتي. |
Não consigo parar a hemorragia! | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف النزيف |
Não consigo parar o derrame. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف النزيف |
Não consigo parar o derrame! | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف النزيف |
Não consigo parar a hemorragia. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف النزيف. |
Não consigo parar o camião! | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف الشاحنة ! |
Não consigo impedir a Erica, mas não vou ajudá-la a matar 7 biliões de pessoas. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف (إيريكا)، ولكنني لن أساعدها في قتل سبعة ملايين شخص |
Não posso parar a transferência. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف النقل |