Não posso aceitar os seus presentes, apesar da sua grande amabilidade. | Open Subtitles | لكن يا ريت لا يمكنني حقاً الإستمرار في قبول هداياك بالرغم من عطفك معي |
Mas Não posso mentir sob hipnose. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني حقاً الكذب تحت تأثير التنويم المغناطيسي |
Não posso dar-te uma opinião sobre isso. | Open Subtitles | أنا.. لا يمكنني حقاً أن أعطيكِ المشورة حول ذلك |
Não posso. Entre as minhas aulas de preparação e lições de violino... | Open Subtitles | لا يمكنني حقاً بين دروس المتفوقين ودروس الفيولين |
Legalmente, Não posso falar disso, mas, para ser sincero, estou feliz por tudo ter acabado. | Open Subtitles | قانونياً، لا يمكنني حقاً التكلم عن ذلك ولكن في الحقيقة، أنا سعيدٌ لأن الأمر أصبح ورائي وإنتهى |
Não posso mesmo recomendar o álcool. | Open Subtitles | لا يمكنني حقاً أن أنصح بالكحول |
agora Não posso abortar a missão. | Open Subtitles | لا يمكنني حقاً أن ألغي العملية الآن. |
Não posso devolver as tartes todas. | Open Subtitles | لا يمكنني حقاً إرجاع جميع الفطائر |
Se César for derrotado, Não posso formar uma aliança com a facção de Pompeu. | Open Subtitles | إن هُزِمَ (قيصر) لا يمكنني حقاً أنا أتحالف مع البومبيين |
Não posso deixar que elas fujam, pois não, Tenente Caine? | Open Subtitles | لا يمكنني حقاً ترك هؤلاء البنات يهربون مني هل يمكنني، أيُها الملازم أول (كين )؟ |
Não posso... | Open Subtitles | أنا لا يمكنني حقاً خوض |
Não posso criar ligações. | Open Subtitles | لا يمكنني حقاً من الأرتباطات |
Se você ao menos pudesse... Eu realmente Não posso. | Open Subtitles | لا يمكنني حقاً |