ويكيبيديا

    "لا يمكنها ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não consegue
        
    • não podia
        
    • não podem
        
    • Ela não pode
        
    • Ela não se pode
        
    C: Ela não consegue ficar parada em pé com estas pernas, tem que se mover. TED شيريل : لا يمكنها ان تقف ثابتة على هذه القدمين .. يتوجب عليها التحرك
    Este é o momento de glória da minha vida de reformado e não vou desperdiçá-lo... por uma idiota que não consegue chegar ao aeroporto a horas. Open Subtitles هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد
    E sabia que não podia cuidar de ti, por isso garantiu que ficavas com a família mais amorosa que pôde encontrar. Open Subtitles و لقد عرفت انه لا يمكنها ان تعتني بك لذلك فقد تاكدت من أنك ستذهبي مع أكثر عائلة محبة تمكنت من ايجادها
    Algumas criaturas uma vez que provam o sangue humano não podem voltar atrás. Open Subtitles بعض المخلوقات بمجرد ان تتذوق الدماء البشرية لا يمكنها ان تتوقف
    Ela não pode lidar com isto agora. Open Subtitles لا يمكنها ان تتعامل مع هذا الامر حاليا حاليا
    Ela não se pode zangar comigo? Open Subtitles هي لا يمكنها ان تكون غاضبه مني؟
    Este é o momento de glória da minha vida de reformado e não vou desperdiçá-lo... por uma idiota que não consegue chegar ao aeroporto a horas. Open Subtitles هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد
    A polícia não consegue dar-nos segurança. Open Subtitles حتى الشرطة في هذه الانحاء لا يمكنها ان تبقيك بأمان
    Talvez acredite que ele tenha mudado psicologicamente, mas não consegue lá chegar emocionalmente. Open Subtitles ربما تؤمن بأن ميوله الذهنية تغيرت.. ولكنها لا يمكنها ان تتأكد منإنفعلاتهبشكلكامل...
    Ela não consegue fazer inversão de marcha. Open Subtitles لا يمكنها ان تقوم بإستدارة ثلاثية
    - Ela não consegue olhar para ninguém. Open Subtitles حسنا,لا يمكنها ان تنظر الى أي أحد
    Ela não consegue ver-me daquele ângulo. Open Subtitles لا يمكنها ان ترانى من تلك الزاوية
    Ao longo dos anos nunca tiveram muito para dizer um ao outro, mas numa noite, a Susan sentiu-se perturbada por pensamentos que não podia partilhar com o seu marido. Open Subtitles عر السنين لم يكن لديهم الكثير ليقولوه لبعضهم و لكن في احدى الليالي وجدت سوزان نفسها مثقلة بافكار لا يمكنها ان تشاركها مع زوجها
    Não dissemos que a Kayla não podia ficar na fotografia. Open Subtitles لم نقل ان (كيلا) لا يمكنها ان تكون في الصوره
    Independentemente do mundo que for, os predadores não podem viver com as presas. Open Subtitles العالم لا يهم، الحيوانات المفترسة لا يمكنها ان تعيش مع الفريسة
    Se vamos leiloar as peças doadas, elas não podem estar literalmente aos bocados. Open Subtitles اذا كنا سوف بيع القطع المتبرع بها لا يمكنها ان تكون قطع حرفيا
    Estamos tão tristes, Coronel, que o regimento esteja deixando Meryton, mas palavras não podem dizer o que sentimos sobre a sua bondade para nossa Lydia. Open Subtitles نحن آسفون جدا ايها العقيد لان الفوج سيغادر ميريتون، ولكن الكلمات لا يمكنها ان تعبر عن مدى امتناننا لطيبتك تجاه عزيزتنا ليديا.
    Ela não pode falar durante o julgamento por homicídio. Open Subtitles لا يمكنها ان تقوم ببيان عام -بينما هي متهمة في جريمة قتل.
    - Ela não pode ter uma arma. Open Subtitles لا يمكنها ان تحصل على مسدس
    Ela não pode ver isto! Open Subtitles لا يمكنها ان تشاهد هذا
    Ela não se pode safar disto. Open Subtitles لا يمكنها ان تفلت بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد