Por isso, penso que o carácter vem em primeiro, e um homem que não passa o limiar do carácter não pode ser bom presidente. | TED | ولذلك يجب أن أعتقد أن الشخصية تأتي في المقام الأول، والإنسان الذي لا يتخطى حد الشخصية لا يمكنه أن يكون رئيسا جيدا. |
Ele não pode ser depravado. Tu é que és depravada. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون بائعاً للهوى أنت بائعة الهوى |
Então, não pode ser o nosso homem do depósito. | Open Subtitles | إذاً لا يمكنه أن يكون قاتل المستودع. لا. |
Querido, vem para a cama. Ele não pode estar a falar a sério. | Open Subtitles | عزيزي ، تعال إلى السرير . لا يمكنه أن يكون جدياً |
Meu Deus, ele não pode estar mesmo ali, pois não? | Open Subtitles | يا إلهي , لا يمكنه أن يكون هناك حقاً أليس كذلك ؟ |
Mas enquanto viverem ambos nesta casa, ele não pode estar contigo, não assim. | Open Subtitles | لكن بينما أنتما تعيشان في هذا المنزل، لا يمكنه أن يكون معك ليس بتلك الطريقة |
Mas ele não pode ser feliz se eu não estiver feliz. | Open Subtitles | لكن لا يمكنه أن يكون سعيدًا، إن كنت لست سعيدة. |
ele próprio não pode ser o mal, pode? | Open Subtitles | أذن لا يمكنه أن يكون الشيطان نفسه أليس كذلك؟ |
Ele não pode ser carniceiro e vítima ao mesmo tempo. | Open Subtitles | هو لا يمكنه أن يكون كلاهما الجزار والضحية |
O Oficial de Convés não pode ser o único marinheiro com quem ele teve contacto. | Open Subtitles | ضابط سطح السفينة لا يمكنه أن يكون البحار الوحيد الذي على اتصال |
"COMO FALA ESTE SAPO! não pode ser COMPANHEIRO DE NENHUM SER HUMANO." | Open Subtitles | كيف للضفدع السخيف أن يتكلم لا يمكنه أن يكون رفيق احد من البشر |
Infelizmente não pode ser identificado pelos recibos. | Open Subtitles | كما لو أنه معتاد على ذلك. لسوء الحظ، لا يمكنه أن يكون مربوطاً |
Estás a dizer que só por ser uma preguiça, ele não pode ser rápido? | Open Subtitles | ماذا، هل تقصدين بمجرد إنه بطيء، لا يمكنه أن يكون سريعاً؟ |
Ele não pode estar consciente de cada pássaro ou folha de relva, está bem? | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون على دراية بكلّ طائرٍ وورقة عُشبٍ، إتّفقنا؟ |
Mas o meu coração não pode estar em dois lugares ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لكن قلبي لا يمكنه أن يكون بمكانين في آن واحد |
não pode estar em dois ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون في ربعين في الوقت ذاته. |
não pode estar dos dois lados. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون على الجانبين. |
Ele não pode estar no navio neste momento. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون على متن السفينة حالياً |
não pode estar assim tão fulo, até está a passar a música, agora. | Open Subtitles | - لا يمكنه أن يكون غاضبّ للغاية .. هم يشغلونها الآن على الإذاعة. |
Ele não pode estar em todo o lado. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يكون حاضراً بكل مكان. |