Tolo de Londres! nem consegue tirar as braceletes. | Open Subtitles | غبي من لندن لا يمكنه حتى خلع عني الأساور |
Não me surpreende vindo de um tipo que nem consegue convidar-me para sair. | Open Subtitles | لا أستغرب هذا من شخص لا يمكنه حتى أن يدعوني للخروج معه بنفسه |
Quem pensaria que aquele idiota ainda andaria por aí, e o Muhammad Ali já nem consegue falar? | Open Subtitles | من كان يظن ان ذلك الغبي لا يزال يستطيع ان يمشي و محمد علي لا يمكنه حتى التحدث بعد الآن؟ |
Mas sabes, agora ele nem isso te pode oferecer, mas eu posso. | Open Subtitles | لكن الآن لا يمكنه حتى أن يقدم لكِ هذا بينما يمكنني أنا |
As coisas ficaram fora de controlo em Nova Iorque, ele nem podia ir à escola em paz. | Open Subtitles | الأمور أصبحت خارج السيطرة ،"في "نيويورك لا يمكنه حتى الذهاب للمدرسة بدون أن يكون مرهق |
É uma pena desperdiçar tanta agressão numa pessoa que nem consegue senti-la. | Open Subtitles | من المؤسف أن تضيع كلّ هذه العدوانية على شخص لا يمكنه حتى الشعور بها |
nem consegue fazer um trabalho decente como polícia-de-aluguer. | Open Subtitles | لا يمكنه حتى القيام بعمل كهذا |
Relaxa, Ele nem consegue ouvir. | Open Subtitles | إسترح، فهو لا يمكنه حتى سماعك |
O Marshall nem consegue com que a barba cresça. | Open Subtitles | إن ( مارشال ) لا يمكنه حتى أن يطيل لحيته |
Ele nem consegue soletrar... | Open Subtitles | لا يمكنه حتى التهجي. |
Como é que ele vos protege dos perigos da selva se ele nem sequer me consegue enfrentar agora? | Open Subtitles | كيف يمكنه أن يحميكم من خطر الغابة حينما لا يمكنه حتى أن يقف قبالتي |
Olhe para ele! ele nem sequer consegue falar! E eu preciso de falar com ele. | Open Subtitles | لا يمكنه حتى الكلام وأنا بحاجة إلى التحدّث معه |
ele nem as calças consegue vestir. | Open Subtitles | أنه لا يمكنه حتى رفع سرواله الخاص |