Não deve haver muitas Graces Georges. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك الكثير من غريس جورج في دليل الهاتف. |
Não deve haver muitas pessoas com tatuagens nos dentes, não é? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك الكثير من الناس بوشم على الأسنان, صحيح؟ |
Não deve haver muitas casas dessa época por aí, | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك العديد من المنازل هناك |
não pode haver comunicação entre o seu gabinete e o do presidente. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك أي تواصل بين مكتبك وبين مكتبه |
Sem esperança, não pode haver justiça, e sem justiça, não pode haver esperança. | TED | بدون أمل لا يمكن أن تكون هناك عدالة، وبدون عدالة لا يمكن أن يكون هناك أمل. |
"A ciência é objetiva, a consciência é subjetiva, "portanto, não pode existir uma ciência da consciência." | TED | العلم موضوعي أما الوعي فهو ذاتي لذا لا يمكن أن يكون هناك علم للوعي |
Aí não poderá haver dúvida. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك شكّ. |
Não deve haver muitos snipers com um braço por aí, certo? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك العديد من القناصين بيد واحدة يتجولون في الأنحاء, اليس كذلك؟ |
Sim, e Não deve haver muitas mulheres | Open Subtitles | أجل .. و لا يمكن أن يكون هناك العديد من النساء |
O DX12 é um alarme personalizado. Não deve haver muitos numa cidade com esse tamanho. | Open Subtitles | "دي إكس12" نموذج جهاز إنذار حسب الطلب لا يمكن أن يكون هناك الكثير منه في مدينة صغيرة |
não pode haver tantos assim! | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك كل هذا العدد من الأفضل |
Quando o amor é a aposta mais alta, não pode haver confiança. | Open Subtitles | حينما بكون الحب لمن يدفع السعر الأعلى، لا يمكن أن يكون هناك ثقة |
Para que o Pré-Crime funcione, não pode haver sugestão de falha. | Open Subtitles | بوضوح، حتى يعمل مشروع ما قبل وقوع الجريمة لا يمكن أن يكون هناك أي قابلية الخطأ |
Não se pode envolver o coração, emocionalmente, não pode existir nada. | Open Subtitles | المشاعر لا يمكن إدخالها في هذا الأمر من ناحية المشاعر ، لا يمكن أن يكون هناك شيء |