Ele era polícia, tudo bem. Mas não devia estar no comando. | Open Subtitles | كان شرطيًا، لا بأس، لكنّه لا ينبغي أن يكون القائد. |
não devia estar sequer perto de roupa. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون في أي مكان بالقرب من الملابس. |
As caixas estão todas marcadas. não deve ser difícil. | Open Subtitles | جميع المربعات معلمة لا ينبغي أن يكون الصعب |
não deve ser difícil, há sempre a quem possa dar jeito esses bíceps. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون من الصعب، وهناك دائما أعطيه قد يأتي في متناول يدي هذه العضلة ذات الرأسين. |
Não tem de ser assim, chefe. Não sou o inimigo. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا، ايها الرئيس انا لست العدو |
Clark, não está nada naquele filme que não deveria estar, pois não? | Open Subtitles | كلارك، وليس هناك أي شيء على أن الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك، وهناك؟ |
Já lhe demos 10 mg de morfina. não devia estar com tantas dores. | Open Subtitles | لقد أعطيناه عشرة من المورفين لا ينبغي أن يكون بهذا المقدار من الألم |
É melhor não acharmos nada que não devia estar aqui. | Open Subtitles | من الأفضل ألا نعثر على شيء لا ينبغي أن يكون هنا |
O meu ex-namorado está aqui e não devia estar. | Open Subtitles | صديقي السابق هُنا و لا ينبغي أن يكون هنا |
Despacha-te. Ele não devia estar aqui. | Open Subtitles | أنجز الأمر بسرعة إذ لا ينبغي أن يكون هنا |
O Noah não devia estar aqui para ver isto? | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون نوح هنا لمعرفة ذلك؟ |
OK, isso não deve ser muito complexo. | Open Subtitles | حسنا ، هذا لا ينبغي أن يكون بالغ التعقيد |
Bem, não deve ser difícil achar... um homem de nove dedos na cidade. | Open Subtitles | حسناً، لا ينبغي أن يكون صعباً للغاية العثور على رجل لديه تسع أصابع في هذه البلدة |
não deve ser difícil. Tendes amigos do exército. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون ذلك صعباً لديك أصدقاء من الجيش |
não deve ser difícil. Tendes amigos do exército. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون ذلك صعباً لديك أصدقاء من الجيش |
O que quer que este mundo seja agora... Não tem de ser isto, meu. | Open Subtitles | أيا كان هذا العالم هو الآن ... لا ينبغي أن يكون هذا ، رجل. |
Não tem de ser a mesma coisa com a Ruby. | Open Subtitles | (لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا بالنسبة لـ(روبي |
Não está nada naquele filme que não deveria estar, lembras-te? | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء على ذلك الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك؟ تذكر؟ |
Não devia ter dito ao treinado que me baldei. | Open Subtitles | قال لا ينبغي أن يكون المدرب فجر الأول من الممارسة. |
não deveria ser necessário. Consiga a autorização. - Agora mesmo. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون كذلك، أحصل على تصريح لذلك. |
Nao deveria ser mais fácil convencer estes indivíduos? | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون من الأسهل إقناع هؤلاء الرجال؟ |
Ao fim de um dia e de um banho no abrigo, achámos que não devia ser tão difícil. | TED | وبعد يوم آخر وحمام في المأوى، أدركنا أنه لا ينبغي أن يكون هذا من الصعب بمكان. |