ويكيبيديا

    "لا يهم ما الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não importa o que
        
    • independentemente do que
        
    • acontecesse o que
        
    Parece que, Não importa o que faça, acabo sempre por magoar alguém. Open Subtitles يظهر أنه لا يهم ما الذي أفعله فأخيراً يتضرّر أحدهم
    Não sei no que estava a pensar ou... Não importa o que eu pensei. Open Subtitles لا أعرف ما الذي فكرت به لا يهم ما الذي فكرت به
    Não importa o que penso ou o que sou. Não é preciso haver mortos. Open Subtitles لا يهم ما الذي أعتقده أو ماذا أكون، لا يجب أن يموت الناس
    Kalina independentemente do que decidir, ou que aconteça a algum de nós tens a certeza que consegues parar essa máquina? Open Subtitles ... كالينا , لا يهم ما الذي أقرر فعله ... ... أَوما سيحدثلأيّمنّا
    E sabia que acontecesse o que acontecesse os meus rapazes, a minha mãe e a minha namorada continuariam a amar-me. Open Subtitles و كنت أعلم أن لا يهم ما الذي قد يحدث أولادي، لأمي، و فتاتي سيحبونني
    Não importa o que vai acontecer amanhã porque somos homens. Open Subtitles لا يهم ما الذي سيحدث في الغد لأننا رجال.. أليس كذلك؟ - نعم
    Não importa o que aconteça, não devem voltar por minha causa Open Subtitles لا يهم ما الذي يحدث لا تعودي من اجلي
    Não importa o que queiras ser, não importa para onde vás, põe um olho no donut e outro no buraco. Open Subtitles لا يهم ما الذي تحلمين به في حياتك لا يهم ما هدفك" "ضعي عينيكِ على الكعكة، وليس على الثقب الذي بها
    Alex, Não importa o que fizeram contigo... Open Subtitles "لا يهم ما الذي فعلوه لك يا " أليكس
    Não importa o que aches. Open Subtitles لا يهم ما الذي أعتقده
    Não importa o que vês. Open Subtitles لا يهم ما الذي تراه.
    Não importa o que vais vestir. Open Subtitles أسمعي، لا يهم ما الذي سترتديه
    Um herói diz sempre a verdade, independentemente do que pensem dele ou das consequências. Open Subtitles البطل دائماً يقول الحقيقة... لا يهم ما الذي يظنه الناس به أو ما هي العواقب
    B., independentemente do que aconteceu entre ti e o Chuck, vocês os dois sempre tiveram uma ligação. Open Subtitles بلير)، لا يهم ما الذي حدث) (بينكِ وبين (تشاك لقد كنتما دائمًا على ارتباط
    Antes de o levarem, fez-me prometer-lhe que acontecesse o que acontecesse, que eu e vós Open Subtitles قبل أن يأخذوه، لقد جعلنا أوعده... أن لا يهم ما الذي سيحدث معنا تالياً، بيني وبينك...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد