ويكيبيديا

    "لا يوجد الكثير من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há muitos
        
    • Não há muito
        
    • não há muitas
        
    • Não têm muitos
        
    • não existem muitas
        
    • não há muita
        
    • poucos
        
    Não há muitos americanos percorrendo boates... irritando as pessoas. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الأميركان يغضبون الناس بالحانات
    - Não há muitos lugares que servem isso. Open Subtitles لا يوجد الكثير من المطاعم التي تقدم فطائر بالجبن.
    Não há muitos empregados americanos neste hotel. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الامريكان فى هذا الفندق
    Não há muito tráfego a pé por aqui, mesmo durante o dia. Open Subtitles لا يوجد الكثير من السائرين على الاقدام هنا، حتى أثناء النهار.
    não há muitas lojas de espadas encantadas, abertas ao domingo. Open Subtitles لا يوجد الكثير من عاشقى السيوف يفتحوا يوم الأحد
    Não têm muitos peixes aqui. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الأسماك هنا
    E não existem muitas pessoas a voar hoje em dia. Open Subtitles و لا يوجد الكثير من الأشخاص يطيرون هذه الأيام.
    Como veem, não há muita diferença entre a forma como o bonobo anda e a forma como um australopiteco primitivo teria andado. TED كما ترون لا يوجد الكثير من الفروق، بين طريقة مشي البونوبو والطريقة التي قد يمكن أن يمشي بها الأسترالوبيثين.
    Não há muitos homens à procura de uma mãe de 40 anos que precisa de muitos preliminares e é má cozinheira. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الرجال بالخارج يبحثون عن أم بالـ40 من عمرها من يحتاج إلى الكثير من المداعبة أو الطبخ المتوسط.
    Não há muitos Humphreys na alta sociedade. Open Subtitles لا يوجد الكثير من آل همفري على صفحات المجتمع
    Sim, e nótamos que, sabem, Não há muitos... Open Subtitles أجل, ولاحظنا أنه لا يوجد الكثير من الأفلام السوداء التي تتحدث عن الحرب.
    Não há muitos empregos lá fora, para ex-presidiários. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الوظائف في الخارج من أجل السجناء السابقين
    Não há muitos pássaros, mas gosto de observá-los. Open Subtitles أعني، لا يوجد الكثير من الطيور ولكن أحب مشاهدتهم
    E se decidir acabar o meu batido, que é muito bom, já agora, como Não há muitos clientes, os empregados não estão com pressa para limpar a mesa, pelo que temos privacidade. Open Subtitles وإذا قررت إنهاء مشروبي، وهو جيد، بالمناسبة، لأنه لا يوجد الكثير من الزبائن،
    A Jenny era branca, e se sabem alguma coisa sobre a demografia segregada de Chicago sabem que Não há muitos negros a viver no sudoeste de Chicago. TED كانت جيني من أصحاب البشرة البيضاء، وإذا كانت لديكم معرفة بالتركيبة السكانية المنفصلة في شيكاغو، ستعلمون أنه لا يوجد الكثير من أصحاب البشرة السمراء ممن يسكنون في جنوب غرب شيكاغو.
    Não há muito que ver por aqui. Aldeia miserável. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الأمور لكي نشاهدها هنا في تلك البلدة التَعِسة.
    Não há muito realismo nestes jogos, certo? Open Subtitles لا يوجد الكثير من الواقعية في هذه الألعاب ، اليس كذلك ؟
    Não há muito ar no cofre. Vamos todos sufocar. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الهواء في الخزنة,سنختنق
    não há muitas câmaras de trânsito nas colinas, então... as hipóteses são poucas de que vamos ter outra pista. Open Subtitles لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى
    Já mais velha, pelos meus 20 anos, apercebi-me que não há muitas mulheres cartunistas TED عندما كنت في العشرينيات من عمري انتبهت .. انه لا يوجد الكثير من راسمات الكاركاتير
    não existem muitas geneticistas com esse nome, mas a Dra. Maeve Donovan deixou a Universidade de Mendel há dez meses. Open Subtitles لا يوجد الكثير من إخصائيي الوراثة بذلك الاسم,لكن الد,مايف دونوفان أخذت اجازة من جامعة ماندل قبل 10 أشهر
    Também não há muita ciência por detrás desses números. TED لا يوجد الكثير من العلم وراء هذا أيضاً
    poucos homens que amam o seu trabalho como eu. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الرجل يحبون عملهم مثلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد