ويكيبيديا

    "لا يوجد شيء في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há nada no
        
    • Não há nada na
        
    • Não há nada nas
        
    • Não há nada nos
        
    • Não está nada na
        
    • Não tenho nada na
        
    • não há nada lá
        
    • não há nada aí
        
    Não há nada no NCIC, não foi detido na idade adulta. Open Subtitles لا يوجد شيء في مركز معلومات الجرائم الوطنية، ولم يتمّ توقيفه وهو بالغ
    - Não há nada no frigorifico! - Tem que ir ao mercado. Open Subtitles ـ لا يوجد شيء في الثلاجة ـ أعتقد أنه من الأفضل الذهاب للسوبر ماركت
    Não há nada no rio. O rio está vazio. Open Subtitles لا يوجد شيء في النهر ، النهر فارغ
    Não há nada na física que nos impeça de viajar tão próximo da velocidade da luz quanto quisermos. Open Subtitles لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك
    "Não há nada na minha vida sem ser o meu emprego. TED لا يوجد شيء في حياتي وبصرف النظر عن عملي.
    Mas Não há nada nas informações estabelecidas que seja remotamente útil. Open Subtitles نعم, ولكن لا يوجد شيء في المعلومات الاكيدة مفيد ولو من بعيد
    Oi, Não há nada no livro que nos diga como traze-los de volta, por isso... ..e visto eu não poder falar com os anciões... Open Subtitles . لا يوجد شيء في الكتاب يخبرنا كيف نعيدهم .. بما أنني لا أستطيع أن أتكلم مع الكبار
    Bem , ele está fora do radar e Não há nada no livro que ajude a encontra-lo. Open Subtitles إنه خارج الرادار ، لا يوجد شيء . في الكتاب يساعد على إيجاده
    Não há nada no Livro que possa resolver isto. Open Subtitles لا يوجد شيء في الكتاب بإمكانه إصلاح هذا
    Mesmo que quiséssemos, eles nunca permitiriam. Mas Não há nada no livro de regras que diz que vocês não podem. Open Subtitles وحتى لو اردنا, فانهم لن يسمحوا بذلك لا يوجد شيء في القوانين يمنع ذلك
    Não há nada no mundo que me fazia comprometer a segurança ou o futuro delas. Open Subtitles لا يوجد شيء في العالم سأفعله ليعرّض سلامتهم أو مستقبلهم للإفساد
    Não há nada no mundo que me interesse agora. Open Subtitles لا يوجد شيء في العالم يهمني حقا الآن
    Mas Não há nada no seu comportamento ou conduta que me indique que esteja a inventar a história dele. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء في سلوكه أو تصرفاته يوحي اليّ بأنه يقوم بأفتعال قصته
    Não há nada na agenda dela. Nada que eu entenda, pelo menos. Open Subtitles لا يوجد شيء في دفتر مواعيدها هذا لا يعني أنّه سيكون ذو معنى على أيّ حال
    Não há nada na minha herança, na minha gente, de onde vieram, o seu lugar no mundo, que me dê pelo menos o menor indício sobre qual será o meu destino. Open Subtitles لا يوجد شيء في تراثي، وشعبى مجهول الهوية ومكانة في العالم كي تعطيني حتى لمحة عن ما سيكون عليه مصيري
    Ao que vejo, Não há nada na sala de aula. Talvez o Jason esteja a mentir. Open Subtitles وأنا الأن قاربت على الإنتهاء في المدرسة لا يوجد شيء في الفصل الدراسي لأقوله لك
    Não há nada nas suas finanças, no arquivo do assassínio, e-mails, mensagens, nem mesmo no anuário. Open Subtitles لا يوجد شيء في بياناتها الماليّة، وملف جريمة قتلها، ورسائلها الإلكترونيّة والنصيّة ولا حتى في كتاب التخرّج
    Não há nada nos perfis deles... Foste contratado para fazer um serviço. Open Subtitles ..لا يوجد شيء في ملفاتهم حتى نقوم بـ - لقد تم استئجارك لتنجز عملاً -
    Não está nada na água, Sr. Lockhart. Open Subtitles لا يوجد شيء في الماء، سيد لوكهارت
    Não tenho nada na vida além desta lata de cinco milhões. Open Subtitles لا يوجد شيء في حياتي بإستثناء هذه العبوة التي تقدر بخمسة ملايين دولار بجانبي
    Bem vos disse que não há nada lá em baixo. É só um buraco. Open Subtitles لقد أخبرتكم ياشباب لا يوجد شيء في الحفرة إنّهامجردحفرة.
    Ei, não há nada aí acerca de eu ser elegante, ou há? Open Subtitles لا يوجد شيء في النذور حول كوني نحيفا أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد