ويكيبيديا

    "لا يوجد مكان أفضل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há lugar melhor
        
    • Não há nada como
        
    E afirmo que Não há lugar melhor neste grande país para chamarmos de lar. Open Subtitles أعترف انه لا يوجد مكان أفضل في بلدنا العظيم لنسميه موطننا
    Pensei nos Zunis, cujas oferendas garantem que a sua cultura não está morta, mas sim viva e intensa, e Não há lugar melhor para os Deuses da Guerra estarem. TED فكرت في الشعب الزوني، التي تؤكد قرابينهم أن ثقافتهم ليست ميتة أو اختفت. بل أنها حية وبخير، وأعتقد أنه لا يوجد مكان أفضل من ذلك لتكون به آلهة الحرب.
    O mesmo lugar do crime que falhou. Não há lugar melhor para tentar de novo. Open Subtitles "مسرح الجريمة الفاشلة، لا يوجد مكان أفضل للمحاولة مجدّداً"
    "Não há nada como o baile. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل من حفلة العودة إلى المدرسة
    Não há nada como a nossa casa! Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل من البيت, صحيح؟
    Não há lugar melhor que seu Mosaico. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل للبدأ من موقع "الأحجية" الخاص بكم
    e "Não há nada como o nosso lar." Open Subtitles و "لا يوجد مكان أفضل من المنزل"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد