O seu vestido é apertado, isso impede-lhe a circulação. | Open Subtitles | لباسك ضيق قليلاً، لا بد أنه يعيق الدورة الدموية |
Lembras-te... do teu vestido verde papagaio. Ainda o tens? | Open Subtitles | بالتأكيد انك تذكرين لباسك الببغاء الاخضر |
Estive a olhar para esse vestido a noite toda e com grande dificuldade, resisti a trincá-lo. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر إلى لباسك اللعين ذلك طول الليل و بصعوبة كبيرة مسكت نفسي عن نزعه عنك |
Não sei se é do teu cabelo ou da tua roupa ou os teus olhos vermelhos com olheiras. | Open Subtitles | لا أدري إن كان شعرك ، أو لباسك أو عيناك المنتفختين الحمراوتين |
Bem, fiz-te uma exame profundo enquanto estavas a dormir, e... notei um pequeno derrame na tua roupa interior. | Open Subtitles | حسنا , أنا فعلت فحص شامل بينما كنت ِ نائمة ولاحظت قليل من الدم في لباسك ِ الداخلي |
Contudo, belo uniforme. | Open Subtitles | لطالما تم ذلك وسيبقى دائما لباسك جميل, مع ذلك لائق عليك |
Compra as vestes mais caras, não as mais espalhafatosas... ricas, não berrantes, pois pelo trajar se conhece um homem. | Open Subtitles | ليكن لباسك زاهيا بحسب استطاعتك ولكن بدون إسراف ليكن جميلا ، لا مبهرجــا فلباس المرء يخبرك بشخصيته |
Essa coisa velha que tem vestido é só trapos e farrapos. Precisa algo adequado para vestir. | Open Subtitles | لباسك القديم هذا بالٍ ومُمزق تحتاج لشيء لائق لترتديه. |
1037, não voltes a olhar para o vestido. | Open Subtitles | ثم، 1037، لا تنظر الى لباسك في المرة القادمة. |
Tens uma coisa no teu vestido. | Open Subtitles | أنظرى ، وجدت شيى صغير على لباسك |
Pensei que fosses suíça, por causa do vestido. | Open Subtitles | لقد ظننت انك سويسرية بسبب لباسك |
Quero pagar-te o vestido que te rasguei. | Open Subtitles | كنت أريد دفع ثمن لباسك الذي تمزق |
- Adorei o teu vestido. Como estão? | Open Subtitles | ـ مرحباً يا فتيات ـ أعجبني لباسك ِ |
Tinha um vestido vermelho muito vivo. | Open Subtitles | لقد كنت ترتدين لباسك الأحمر الفاتح جداً |
Estás a usar o vestido das audições. | Open Subtitles | إذًا ترتدين لباسك لتجربة الأداء. |
Quer mudar de roupa, mãe? | Open Subtitles | هل تريدين تغيير لباسك يا امي؟ |
- E são feitos com a tua roupa velha. | Open Subtitles | هم مصنوع من لباسك القديم. |
Estás a mostrar a roupa interior... querida! | Open Subtitles | لباسك الداخلي يظهر، صغيرتي |
- E adorei a sua roupa. | Open Subtitles | لقد احببت لباسك |
- O quê? O tecido do seu uniforme, 45% de lã e 55% de poliéster? | Open Subtitles | المزيج على لباسك خمس وأربعون بالمئة من الصوف والباقي من البوليستر؟ |
Admito que te vestes bem, mas és estúpido. | Open Subtitles | لباسك حسن ، وسأعطيك ذلك ولكنك غبي |
Se não mudares para roupas regulamentares imediatamente, vou pontapear o estibordo do teu cu. | Open Subtitles | اذا لم تغير لباسك الى اللباس العادي سارفس ميمنة مؤخرتك |