ويكيبيديا

    "لبقيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o resto da
        
    • pelo resto
        
    • o resto do
        
    Com 13 anos, não precisava de se preocupar com mamas o resto da vida! Open Subtitles كان ينبغى عليها الا تقلق بشأن نهديها لبقيه حياتها
    Eu não vou ficar aqui para o resto da minha vida e ser uma Sheriff da treta! Open Subtitles ولن ابقى هنا لبقيه حياتى واظل فقط مديره شرطه لهذا المكان اللعين
    Se se expressar ou der uma sugestao, farei com que seja colocado num lugar frio e escuro para o resto da sua vida. Open Subtitles إذا كنت ستنطق كثيراً حتى بتلميح من كِلا الأمرين سَأَراك تُضِع جانباً في مكان بارد، مُظلم لبقيه الزمان
    Em vez disso... ele manteve o quadro consigo pelo resto da vida. Open Subtitles بدلاً من هذا, حمل اللوحة معه لبقيه حياته
    Juntei todos os teus testes e elaborei um horário para o resto do semestre. Open Subtitles أنظر, لدي كل تعييناتك معي وعملتُ جدول زمني بالنسبه لبقيه الفصل الدراسي
    Não podes passar 24 horas por dia comigo para o resto da minha vida. Open Subtitles لا يمكنك ان تظل بجانبي 24 ساعه لبقيه حياتك
    Mas se não aguentares a tua companhia por 10 segundos, como esperas conseguir para o resto da tua vida? Open Subtitles ولكن إذا لم يمكنكِ ان تستحملي صحبتكِ لمده 10 ثوان كيف تتوقعين بأن تفعلين هذا لبقيه حياتكِ ؟ ؟
    Assim vais prendê-lo para o resto da vida. Open Subtitles ومن ثم سيصبح كالخاتم بين يديكِ لبقيه حياتك
    Ter sexo com uma pessoa para o resto da vida, não está certo. Open Subtitles تمارس الجنس مع واحده لبقيه حياتك ؟ انه خطأ
    - Bom é a terceira vez que faltas, por isso vou ter de te dar um castigo para o resto da semana. Open Subtitles حسنآ, هذه المره الثالثه التي تتغيبي عن الرياضه. أذا سأعطيكِ أحتجاز لبقيه الأسبوع
    Ia casar com o homem que amo, para o resto da vida. Open Subtitles لقد كنت على وشك الزواج للرجل الذى أحب لبقيه حياتى
    E tenho de ficar aqui a ver-vos amar outra pessoa para o resto da vida. Open Subtitles ويجب على البقاء هنا .لمشاهدتكِ تحبين شخصاً آخر لبقيه حياتكَ
    Pois, vais casar-te para o resto da vida, então porquê divertires-te hoje? Open Subtitles نعم, سوف تتزوج لبقيه حياتك, اذا لماذا لا تحظى ببعض المتعه الليله؟
    O Monroe disse que para o resto da vida seríamos o Monroe e a Rosalee, não apenas o Monroe, ou a Rosalee, mas o Monroe e a Rosalee. Open Subtitles مونرو اخبرنى انه لبقيه حياتنا سنكون معروفين بمونرو , و روزالى ليس مونرو , و ليس روزالى ولكن مونرو و روزالى
    Teria má sorte para o resto da vida, segundo o karma. Open Subtitles سيكون لدي حظ سىء لبقيه ..حياتى و
    Porque isto é para o resto da tua vida, e talvez a de mais alguém. Open Subtitles هذا لبقيه حياتك وربما تكون حياه شخص اخر
    Se o conseguir... a minha reputação ficará firmada para o resto da vida. Open Subtitles ...لو حصلت عليه ستكون سمعتى آمنه لبقيه حياتى
    Não podes passar o resto da vida aí. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا لبقيه حياتك
    Cuidado, antes que diga algo pelo que se irá arrepender pelo resto dos seus dias. Open Subtitles كن حذرا لما تقوله لكي لا تندم لبقيه حياتك
    Continuem assim pelo resto da noite. Open Subtitles دعونا نحتفظ بيه لبقيه الليلة, دعونا نفعل ذلك.
    Quem não tiver um passe Yankee 12 está dispensado e pode ir para casa o resto do dia. Open Subtitles أي أحد بدون ترخيص يجب أن يرفض و يرسل إلى منزله لبقيه اليوم
    Achei que ele ia hibernar o resto do ano, mas tu tiraste-o da caverna. Open Subtitles أعتقدتُ أنه سيبات لبقيه السنه (تقصد به السبات الشتوي)*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد