A pessoa que beijas debaixo de uma amoreira é alguém que vais amar para o resto da tua vida. | Open Subtitles | أعنى، الشخص الذى تقبلينه تحت شجرة توت، هو الشخص الذى ستحبينه لبقيّة حياتكِ.. |
E vou entregar-te à verdadeira polícia, e eles vão fechar-te numa cela para o resto da tua vida. | Open Subtitles | وسآخذكِ إلى الشُرطة الحقيقيّة، وسيقومون بحجزكِ لبقيّة حياتكِ. |
É melhor estar só consigo mesma o resto da vida... do que com má companhia por um minuto. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكوني لوحدكِ لبقيّة حياتكِ من أن تكوني مع شريك سيء للحظة |
Isso é uma coisa que vai ter de conviver pelo resto da vida. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي ستعيشين معه لبقيّة حياتكِ |
"É melhor estar sozinha o resto da vida... "do que mal acompanhada um minuto." E, querido, tu és má companhia! | Open Subtitles | "من الأفضل أن تكوني لوحدكِ لبقيّة حياتكِ من أن تكوني مع شريك سيء للحظة" |