ويكيبيديا

    "لبنائه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • construir
        
    • construí-lo
        
    • construí-la
        
    Estou a tentar proteger o que demorei vinte anos para construir. Open Subtitles انا اقوم بحماية ما استغرق مني 20 سنة لعينة لبنائه
    De facto, penso que o choque de culturas profissionais é uma importante barreira para o futuro que aspiramos construir. TED في الحقيقة، أعتقد بأن صدام الثقافة المهنية تُعد العائق الأساسي في بناء المستقبل الذي نطمح لبنائه.
    XVI. O homem importou todos os materiais do Japão, e contratou um carpinteiro japonês para a construir de forma tradicional. TED قام الرجل بإستيراد جميع المواد من اليابان واستخدم نجارا يابانيا لبنائه على الطريقة التقليدية.
    Começámos a construí-lo em 1992. Open Subtitles نحن كسرت الأرض لبنائه في '92 .
    (Aplausos) Nos próximos meses, os bolseiros do Centro Africano de "Design" irão trabalhar de mãos dadas com a comunidade de Ruhehe para construí-la. TED (تصفيق) وعلى مدى الأشهر المقبلة، سوف يعمل الزملاء في مركز التصميم الافريقي جنبا إلى جنب مع مجتمع روحيه لبنائه.
    Levou mais de 10 anos e 10 000 pessoas para o construir. Open Subtitles أستغرق أكثر من عشر سنوات و عشرة ألاف شخص لبنائه استمر بالتقدم
    Assim, podemos determinar, exactamente, o tamanho do carrinho da montanha-russa que precisamos de construir. Open Subtitles بتلك الطريقة يُمكننا تحديد مدى كبر قطار الملاهي الذي سنحتاج لبنائه.
    Um deles é um conjunto de planos a que chamamos Plano 28, e que é também o nome de uma fundação de beneficência que iniciei com Doron Swade, o curador de computação do Museu da Ciência e também a pessoa que chefiou o projeto para construir uma máquina diferencial. Os nossos planos são para a construir. TED أحدها هو مجموعة من الخطط نسميه الخطة 28، وهو كذلك إسم لهيئة خيرية أنشأتها مع دورون سواد، والذي كان القيم على الحوسبة في متحف العلوم، ونفس الشخص الذي قاد مشروع بناء محرك الفرق، ونحن نخطط لبنائه.
    Todas estas casas valem o dobro do que a Construções Empréstimos gastou para as construir. Open Subtitles كل بيت من هذه البيوت يساوي ضعف ما تكلفه "التعمير والقروض" لبنائه
    Não posso pagar ninguém, por enquanto, tenho muitos gastos, construir cercas e outras coisas. Open Subtitles لايمكنني ان استأجر ايدي مساعدة بعد, على كل حال. مازال هنالك الكثير لبنائه, ...الحاجزليبنىوالخ.
    O povo está furioso por os romanos usarem o dinheiro do templo para o construir. Open Subtitles الناس غاضبون الذي الرومان إستعملت أموال المعبد لبنائه. المئات تترأّس للشكوى إلى Pilate.
    Agora ela está, a afundar tudo o que levaste anos para construir. Open Subtitles الآن تتجه بكل ما استغرقتَ سنيناً لبنائه إلى الحضيض...
    Se ela encontrar mão de obra para a construir. Open Subtitles اذا وجدت القوى العاملة لبنائه.
    em que eles colocarão a vida deles em primeiro lugar e irão destruir tudo o que você tem aqui, tudo o que você esforçou-se para construir. Open Subtitles "حين يولّون أرواحهم عن أرواحكم وأرواح الآخرين" "وسيدمرون كلّ ما لديكم هنا، كل ما تكدّون بشدّة لبنائه"
    Levei cinco anos para a construir. Open Subtitles ذلك المنزل استغرقني 5 سنوات لبنائه
    Sanyam, percebes o tipo de mundo do futuro que estes terroristas esperam construir com as bombas deles? Open Subtitles "سانيم"، هل تفهم مستقبل العالم الذي يتطلع لبنائه هؤلاء الإرهابيون بقنابلهم.
    Que ele o convencesse a construí-la. Open Subtitles لحديثه معه لبنائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد