ويكيبيديا

    "لتتأكد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para ver se
        
    • para garantir
        
    • garantir que
        
    • certeza de que
        
    • para se certificar
        
    Parece simpática, mas isto de ter vindo até aqui só para ver se eu estou bem? Open Subtitles تبدو لطيفة لكن ان تأتي إلى هنا لتتأكد من انني بخير ؟
    Depois disso, viajou até à cidade de Defiance, em Ohio, para ver se essa teoria era correcta? Open Subtitles وهل سافرت بعد ذلك إلى مقاطعة ديفاينس في أوهايو، لتتأكد من صحة تلك النظرية؟
    Pensar no que pode correr mal, para garantir que corra bem. TED فكر بكل خطأ يحتمل أن يحدث لتتأكد من فعل الأمر بالشكل الصحيح.
    Ela checa o ninho para ter certeza de que mais nada entrou, e então retorna à sua vigia. Open Subtitles تتفحص العش ,لتتأكد من عدم وجود مقتحمين آخرين ثم تعود لمربضها
    Até ao fundo, como nós fazemos, para se certificar que as regras tinham terminado. Open Subtitles صعوداً للأعلى, كما نفعل نحن. لتتأكد من أن دورتها الشهرية قد انتهت.
    para ver se o Darren está bem. Open Subtitles أنت تعرف لتتأكد من أن دارين بخير
    para ver se funcionava. E ela odeia a Taylor. Open Subtitles لتتأكد من أنه يعمل وهي أيضاً تكره (تايلور)
    Estava a consultar-me com a ginecologista, para ver se, está tudo em ordem. Open Subtitles -مرحبا ! فقط كان لدي موعد مع طبيبة النسائية، لتتأكد من أن كل الأجزاء...
    A Jiaying enviou-me para ver se estava tudo bem. Open Subtitles ) (جاي يانج) أرسلتني لتتأكد من أن كل شيئ على ما يرام
    Porque haveria uma jovem normal de atirar uma mala cara para um lago com apenas duas revistas e pedras para garantir que se afundava? Open Subtitles لماذا تلقي سيدة شابة حقيبة غالية الثمن في البحيرة ؟ و لا تحتوي الا علي بضع مجلات و وضعت الاحجار لتتأكد من غرقها ؟
    A sua advogada arranjou-lhe uns medicamentos para garantir que ela não perde a sua postura em Tribunal. Open Subtitles دلّتها محاميتها على وصفة طبية ما لتتأكد من عدم فقدانها لأعصابها في المحكمة
    Ela mastiga primeiro a cauda para garantir que não foge. Open Subtitles تمضغ ذيل السمكة أولاً لتتأكد من عدم تمكنها من الفرار
    Claro, sempre que se faz amor... há apenas uma maneira de ter a certeza de que se fez bem. Open Subtitles ‫بالطبع، بعد أية مضاجعة ‫هناك طريقة واحدة لتتأكد من أنك نجحت
    Para ter a certeza de que estão intactos e funcionais. Open Subtitles لتتأكد من أنها سليمة وتؤدي عملها.
    Desde que o seu filho Marco tinha 9 anos, ela teve que ir pessoalmente... deixá-lo na escola para ter a certeza de que realmente foi. Open Subtitles منذُ أن أصبح ابنها (ماركو) في التاسعة من عمره كان عليها أن تقوده كل يوم إلى المدرسة لتتأكد من أنه يداوم.
    Ela acabou de chantagear a Isabel, e ofereceu a vida dela para se certificar de que os Bourbon nunca mais ameaçarão os seus filhos. Open Subtitles لقد أبتزت اليزابيث للتو, وقدمت حياتها لتتأكد من أن البوربن لن يؤذوا أولادها مجدداً.
    E também ficará de olho em ti, para se certificar que não nos abandonas. Open Subtitles و هى متواجدة أيضا لمراقبتك لتتأكد من انك لن تخدعنا
    À espreita para se certificar que não entram insectos. Open Subtitles تجول لتتأكد من عدم دخول الحشرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد