Vou chamar o meu jardineiro. Devem ter imenso a falar. | Open Subtitles | سأرسل للجنايني سيكون لديكم الكثير لتتحدثوا بشأنه |
Devem protegê-las. Não devem entrar em suas cabanas e nem falar com elas. | Open Subtitles | أنتم لحراستهم لا لتدخلوا . خيمهم أو لتتحدثوا إليهم |
Pensei que tu e o Joseph iam falar com ele. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انكي وجوسيف ذهبتم لتتحدثوا الية |
Winifred Bagnall e Pauline Fossil, fiquem para falar comigo. | Open Subtitles | وينيفريد باجنال و بولين فوسيل ابقوا هنا لتتحدثوا معي |
De qualquer forma, acredito que vocês não vieram para falar da minha televisão. | Open Subtitles | على اي حال, انا متأكدة انكم لم تأتو الى هنا لتتحدثوا عن تلفازي |
Bem, vocês irmãos têm muito para falar. | Open Subtitles | حسنٌ، لديكم أيها الإخوة الكثير لتتحدثوا عنه |
Eu oferecia-me para conduzir... mas sei que os dois pombinhos têm muito que falar. | Open Subtitles | حسنا اصغ بامكاني ان اعرض عليكم ان اقود ولكني اعلم انكم ياطيور الحب لديكم الكثير لتتحدثوا بشانه |