É demasiado tarde para voltar atrás nesta coisa do casamento! | Open Subtitles | الأمر ليس متأخر لتتراجع عن هذا الزواج الأحمق |
Os Católicos conseguiram devolver o Protestantismo para partes da Europa ocidental e central e confiná-lo, principalmente ao norte. | Open Subtitles | نجح الكاثوليك في دفع البروتستانتية لتتراجع بعيدًا عن أجزاء من أوروبا الوسطى والغربية وحصروها بشكل رئيسي في الشمال |
- As equipas para trás da linha. | Open Subtitles | لتتراجع جميع الفرق إلى وراء الخطّ، في الحال |
É tarde demais para você voltar atrás agora. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لتتراجع الآن |
São estúpidos demais para perceberem. | Open Subtitles | أنت فقط غبي جداً لتتراجع |
Há uma altura em que tem que ir para a frente e não para trás. | Open Subtitles | يكفي يجب ان تتقدم,لا لتتراجع |
Não é tarde demais para desistires. | Open Subtitles | لم يفت الأوان لتتراجع. |
Ainda não é tarde para repensar. | Open Subtitles | لم ينتهي لتتراجع |
Não dirias à Rosa para se afastar. | Open Subtitles | أنت لم تكن لتخبر روزا لتتراجع |
Não sei, Harvey, achei que farias algo para que a Anita Gibbs deixasse a Rachel. | Open Subtitles | لا اعرف, (هارفي) ظننت انه ربما عليك فعل شيء بخصوص (انيتا جيبس) لتتراجع عن (رايتشيل) |
É disso que Isabel precisa para perceber que tem de recuar. | Open Subtitles | لتعلم انه الوقت حان لتتراجع |
Todas as unidades, recuem para a Sterling Bosch. | Open Subtitles | لتتراجع جميع الوحدات إلى (ستيرلينغ بوش) |