Estes retratos foram encomendados recentemente de propósito para a coroação. | Open Subtitles | هذه الصور كلّفت مؤخرا تكريما لتتويج يوم الغدّ. |
Assim que a multidão se aglomera para a coroação do nosso primeiro Rei francês... desde o ano de 1866,... liguem-nos para a Londres FM para nos dizerem as 10 coisas que mais admiram nos franceses. | Open Subtitles | وقد احتشدت الجموع هنا لتتويج اول ملك فرنسي منذ عام 1066 اتصلوا الآن على إذاعة لندن لتقولوا ما هي أكثر عشرة أشياء تحبونها في الفرنسين |
Vai e prepara o teu pessoal para a coroação do meu sobrinho. | Open Subtitles | إذهب وجهز الشعب لتتويج إبن أختي |
Preparem-se para a coroação do novo Papa! | Open Subtitles | ! أعدّوا العُدّة لتتويج البابا الجديد |
Preparem-se para a coroação do nosso novo Papa! | Open Subtitles | ! استعدوا لتتويج البابا الجديد |
Ouçam... "O Hindenburg levará muitos génios de volta para a Europa, para a coroação do rei. | Open Subtitles | اسمع. إن (هيندينبيرغ) سيرحب بالكثير من الشخصيات البارزة على متنه لرحلة عودتها إلى أوروبا لتتويج الملك. |
para a coroação da sua irmã. | Open Subtitles | - لتتويج شقيقتك يا سيّدتي - |