ويكيبيديا

    "لتجهيز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preparar
        
    • arranjar
        
    • para equipar
        
    Metil-etil-cetona e ácido crómico são usados para preparar metais. Open Subtitles م إ ك وحمض الكروم يستخدمان لتجهيز الفلزات
    Não tenho tempo de preparar todos os antídotos sozinho. Open Subtitles لن يكون لدي الوقت لتجهيز الترياق اللازم لوحدي.
    Estamos a tentar obter as autorizações para preparar tudo e pô-lo em marcha. TED نحن نحاول أخذ كل الموافقات لتجهيز كل المستلزمات، لنشرَع في التنفيذ.
    Vou arranjar um carro. Eu mesma tenho de detê-los se falharem nesta missão. Open Subtitles سوف أذهب لتجهيز سيّارة، فسأقوم بإعتقالهم شخصياً لو فشلوا في هذه المُهمّة.
    A folha de tabaco. Preciso de 4.000 libras para equipar um navio e investir o dinheiro. Open Subtitles أحتاح إلى 4 آلاف جنيهاً لتجهيز سفينة وإستثمار أموالي
    E finalmente, depois da gravidez, isso inclui cuidados pós-parto e entre gravidezes para podermos preparar mães para terem outro bebé saudável e uma vida saudável. TED وأخيرًا، بعد الولادة، العناية تشمل مرحلة الولادة وبعدها لتجهيز الأم لإنجاب طفل آخر بصحة جيدة ولتبقى هي بصحة جيدة.
    30 minutos para preparar a nave e cerca de 50 minutos de voo. Open Subtitles و30 دقيقه لتجهيز المركبة وحوالى 50 دقيقة لتصل
    Talvez seja melhor preparar o quarto dos hóspedes... Open Subtitles قد تكون فكرة جيدة لتجهيز غرفة النوم الإحتياطية
    Têm três dias para preparar comidas e bebidas, fazer faixas, e transformar a entrada da escola num espaço habitável para adultos. Open Subtitles عندك ثلاث أيام لتجهيز المرطبات و اللافتات وتحويل غرفة الجلوس بالمدرسة إلى بيئة صالحة للبالغين
    Quanto mais se preocupa em saber se vai ou não depor... menos tempo tem para preparar uma acusação contra o cliente deles. Open Subtitles حتى تصبحين قلقة ، وتتساءلين هل ستشهدين أم لا ولا يصبح لديك وقت لتجهيز قضية ضد موكلهم
    Estamos ralando para conseguir preparar estas armas antes que o governo faça alguma coisa. Open Subtitles إننا نفعل ما بوسعنا لتجهيز هذه الأسلحة قبل أن تتحرك الحكومة
    Atrasar o inimigo dá-nos tempo para preparar o terreno à nossa frente, e isso, mais que quase tudo o resto, faz ganhar batalhas. Open Subtitles تأخير العدو يوفر لك الوقت لتجهيز المنطقة المحيطة بك. وهذا, اكثر من اى شيء اخر .. فوز المعارك.
    Vou preparar o Raio-X. Espera aqui. Não saias daí. Open Subtitles حسنٌ، سأذهب لتجهيز جهاز الأشعة إنتظري هنا ولا تتحركي
    A imprensa vai "escavar" até ao fundo o seu passado, por isso precisamos de preparar respostas sobre o seu percurso de vida. Open Subtitles الصحافة ستدقق في ماضيك لذلك نحتاج لتجهيز ردود عن خلفيتك
    Normalmente, leva tempo e prática para se preparar para uma coisa destas. Open Subtitles بالعادة يتطلب الامر وقتا و تدريبا لتجهيز أمرا كذلك
    Quando a cara dele apareceu na Lista dos Mais Procurados do FBI, mandaram-me ir a Porto Rico para arranjar um esconderijo secreto. Open Subtitles حينما أصبح ضمن لائحة الفيدراليين للمطلوبين للعدالة.. قاموا بإرسالي إلى "بورتوريكو" لتجهيز مخبأهم السري.
    - Não há forma de arranjar uma mesa? Open Subtitles - هل من طريقة لتجهيز طاولة لنا؟
    Vou acabar de me arranjar para irmos. Open Subtitles سأذهب لتجهيز نفسي وسنرحل.
    Estão prontos para equipar os veículos com o que precisar. Open Subtitles إنهم مستعدون لتجهيز مركباتهم بكل ما تحتاج إليه
    É o suficiente para equipar uma pequena milícia ou decidir uma guerra de bandos. Open Subtitles هذا يكفى لتجهيز جيش شعبى أو لإحداث خلل فى حرب العصابات
    Tens aqui armas suficientes para equipar um pequeno exército. Open Subtitles ‫لديك ما يكفي من الأسلحة هنا ‫لتجهيز جيش صغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد