E um belo dia porcos delegados vindos de toda a parte... chegaram à 'Quinta dos Animais' para celebrar a chegada dum nova era. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد |
Ele foi a um funeral uma vez em Bali, acho, e a vila toda apareceu para celebrar. | Open Subtitles | نعم، لقد ذهب الى جنازة مرة في بالي، اعتقد والقرية بكاملها خرجت لتحتفل |
Acho que posso ter uma amiga para celebrar o meu sucesso. | Open Subtitles | أعتقد أنى أريد وجود صديقه لتحتفل معى بنجاحى |
Agora vão ver as pessoas a reunir-se no centro da cidade para festejar a noite anterior, o que acontece exatamente aqui. | TED | ثم نشاهد ان الناس تبدأ في التجمع في وسط المدينة لتحتفل بالليلة السابقة، وهو ما يحدث هنا. |
Tirássemos algum tempo para festejar... | Open Subtitles | خذ بعض الوقت لتحتفل |
Como se tivesses algo para festejar. | Open Subtitles | و كأنك حققت شيء لتحتفل به |
Porque é que precisam de casamentos para celebrar? | Open Subtitles | لم تحتاج أيّ منكن لزفاف لتحتفل بنفسها؟ |
É pena que a Adalind não esteja aqui para celebrar com champanhe. | Open Subtitles | من المحزن أن "أداليند" ليست هنا لتحتفل مع بعض الشراب. |
Jacob, fico feliz que tenha vindo para celebrar nossa nova aquisição. | Open Subtitles | (جيكوب) سعيدة أنك أتيت لتحتفل بنجمتنا الجديدة |